Archive for the ‘justice’ Category
4
Juin
Posted by bongoyok in action, adages, Africa, African proverbs, African studies, Afrique, amour, avenir, Bible, blog chrétien, causes profondes, caution, concertation, conflits, conseil, contributions africaines, culture, Devéloppement communautaire, developpement, dialogue, Dieu, diplomatie, esperance, espoir, ethique, etre humain, etudes africaines, Institut Universitaire de Développement International, IUDI, justice, justice sociale, leadership, Love, nation, news, paix, prevention, prevention de conflits, proverb, relations humaines, resolution de conflits, Risk management, Social Justice, Society, success, wisdom, world, light, making a difference, darkness, Jesus, good deeds. Tagged: Amérique, America, American studies, cohabitation pacifique, current events, current trends, Estados Unidos, George Floyd, living together in harmony, manifestations pacifiques, media, news, Prof. Moussa Bongoyok, USA, vivre ensemble, Zambia. Laisser un commentaire
« Cikuni ca utsi koma kufumula » (Chewa proverb / Zambia)
« The firewood that smokes too much just remove it. » (Chewa proverb / Zambia)
« Le bois de chauffage qui fume trop, il suffit de l’enlever. » (Proverbe Chewa/Zambie)
Morality: « One cannot stay in a room with firewood smoking; all will be inconvenienced. The piece has to be taken out. » The best way to deal with a problem is to attack its root cause.
Note: This proverb, which we comment on in the following lines, is taken from the collection of a thousand Chewa proverbs by Toon van Kessel, Cf. Toon van Kessel Dzedzere-dzedzere salingana nkugweratu (Lusaka: FENZA Publications, 2015) p. 29.
Commentary on the light of the Bible
In recent times, bad news has been coming up on American soil to the rhythm of calamities comparable to a replay of scenes taken straight from the book of Job. No sooner do we perceive a faint glimmer of hope in a national context still haunted by the COVID-19 when awful scenes invite themselves, which bleed the hearts of African American communities already weakened by four centuries of unhealed wounds. The most recent case of George Floyd, a 46-year-old African American who died of suffocation during a nightmarish arrest, sent entire crowds of men and women of all races to the streets of major cities in the United States, even the world. Anger is at its peak, and the streets roar. The most pessimistic voices howl. Peaceful demonstrations are legitimate though. They find their legitimacy in the cry of distress of a fringe of society which suffocates under the weight of the machine of racism in its various forms and colors. However, looting, destruction of public property, theft, and various scenes of violence are not justified. Besides, they are condemned, including by the family of the victim. An injustice cannot repair another injustice because, as Henri LACORDAIRE puts it so well, « Injustice calls for injustice; Violence begets violence. » However, beyond the calls for calm and peace from the African American community, sister communities, and the authorities, the crowds are difficult to control. What to do?
The above circumstances justify the use of the following Chewa proverb finds its full meaning: « The firewood that smokes too much just remove it. » Let us first put it in its geographic and social context. The saying refers to a familiar scene in rural Africa where the populations use wood for cooking and heating. Heating a house during the cold season is particularly delicate because fueling the fire in such a context requires art and method. The firewood quality then plays a crucial role because, even when they are dry, some wood types give off an uncomfortable, unbearable, even potentially fatal smoke. In this case, the only solution is to withdraw the piece of wood that could suffocate the occupants of the house, remove it from the hut, and extinguish it. Armed with the principle that emerges from this act, the Chewa people cite this proverb to show members of society the wisdom of attacking the source of the problem or problems that disturb life in society. The importance of dealing with the source of problems reminds us of several cases in the Holy Scriptures. Let us cite two.
The first case that comes to mind is that of Nehemiah, who, in addition to external attacks, was faced with severe internal tensions described in chapter 5 of the book that bears his name. As a wise leader, he quickly understood that internal dissension is the most dangerous threat in a nation. So, he immediately condemned the social injustices that the victims identified. Nevertheless, Nehemiah did not stop there. He immediately set the whole society on the road to reparations. Besides, he set a good example, and his immediate entourage did the same (Neh. 5:10); this created an emulation among the whole population (Neh. 5:13). Peace returned within the community.
The second example is from the New Testament. Chapter 6 of the book of Acts describes a crisis that threatened the young Christian community dangerously: The Hebraic Jews neglected the widows of the Hellenistic Jews in the daily distribution of food. So, there was an injustice that had no place in the assembly. As soon as the apostles learned of what was going on, they acted immediately to put out the fire before it spread: they asked the ecclesial community to choose distributors with excellent moral and spiritual qualities and entrusted them with this responsibility. The positive effect was immediate for the entire community. It led to the restoration of justice, and the church experienced a remarkable growth.
In both cases, people identified the sources of the tensions, took adequate measures, and implemented them without delay. What lessons can we learn from this as we are struggling to find a suitable solution to the current crisis? Let us say it straight away, but without losing sight of the delicacy of a crisis that has persisted since the 17th century: a way out is possible. The presently explosive African American anger is such because many roots causes fuel it. As long as people focus their attention on the symptoms that are easily noticeable and sometimes distorted by malicious people, the community risks sinking into a cycle of violence that is as unpredictable as it is destructive to society as a whole. However, we do not have to go that route. Instead, all the members of the society must take their courage to finally listen attentively to the dying cries of the desperate victims. Such a decision will imply identifying the roots of the current tensions and committing ourselves resolutely to attack the roots of racism and social injustices. All this requires love, peace, justice, and wisdom. Then, America will emerge from this crisis more robust than ever and would even inspire other nations around the world as many are experiencing similar tensions.
Concretely, prayer is essential before any step because we will need divine wisdom to face better the current situation whose complexity is evident. Then, while maintaining prayer throughout the process, a methodical approach is essential. We modestly propose one in 5 steps:
-
The foremost leaders of the African American community (recognized as such by the majority of African Americans themselves), beyond socio-political or religious considerations, must meet (even by videoconference) to set up a coordination leadership team.
-
The coordination team put in place will define a strategy and mechanisms to identify the nature and root causes of each social injustice to which their community is a victim while involving the majority of their brothers and sisters in the collection of reliable data. This phase would benefit from being as strictly internal as possible because no one could describe the depth of African American pain better than the victims themselves.
-
This team will proceed in the same way for the proposals of concrete solutions, which will make it possible to attack the evil at the root. At this point, it would be wise to start thinking internally but then involve real friends from outside the African American community as they find themselves in all racial groups represented in the United States. This move will strengthen the relevance of the solutions. It will refine the communication style by anticipating the objections of those outside the Afro-American community in order to readjust the arguments accordingly. It will ultimately maximize the chance of adoption of the solutions offered by the majority of society.
-
The solutions will be presented to the highest competent authorities in the country so that proper decisions can be taken and followed up.
-
The coordination team and the authorities will then set up, by joint agreement, a monitoring, evaluation, and possible readjustment mechanism so that the measures thus taken are effectively applied today and preserved for future generations. They will also think about strategies for preventing and transforming possible conflicts within the parameters of social justice and non-violence.
In short, we are at a delicate crossroads in history. The path we take will determine the happy or unhappy outcome of future events. Our prayer is that God gives us the wisdom to take the right path of peace and social justice courageously. The United States of America and all the countries have an interest in promoting living together in peace and solidarity. Acting this way is particularly critical in this context of the pandemic COVID-19 pandemic with uncertain contours and with consequences that are both multidimensional and unpredictable. May God give each of us the wisdom, the courage, and the will to actively contribute to building peace and unity on the foundation of social justice!
Moussa Bongoyok, PhD
Professor of Intercultural Studies and Holistic Development
© Copyright by Moussa Bongoyok, 2020
WordPress:
J’aime chargement…
3
Juin
Posted by bongoyok in adages, Africa, African contributions, African proverb of the week, African proverbs, African studies, Afrique, avenir, Bible, causes profondes, concertation, conflits, contributions africaines, courage, dialogue, espoir, human relations, Institut Universitaire de Développement International, IUDI, justice, justice sociale, life, nations, paix, Peace, prevention de conflits, Proverbes africains, sagesse africaine, Social Justice, société, Society, vie sociale, violence, wisdom. Tagged: Afro-Américains, Amérique, George Floyd, Noirs Américains, Pr Moussa Bongoyok, racism, racisme, tensions sociales, USA. Laisser un commentaire
“Cikuni ca utsi koma kufumula” (Chewa proverb/Zambia)
“The firewood that smokes too much just remove it.” (Chewa proverb/Zambia)
“Le bois de chauffage qui fume trop, il suffit de l’enlever.” (Proverbe Chewa/Zambie)
Moralité : On ne peut rester dans une case où un morceau de bois dégage beaucoup de fumée, tout le monde sera gêné. La source du problème doit être enlevée.
Nota Bene : Ce proverbe, que nous commentons dans le lignes suivantes, est tiré du recueil de mille proverbes Chewa collectés par Toon van Kessel, Cf. Toon van Kessel Dzedzere-dzedzere salingana nkugweratu (Lusaka : FENZA Publications, 2015) p. 29.
COMMENTAIRE A LA LUMIERE DE LA BIBLE
Ces derniers temps, les mauvaises nouvelles se succèdent sur le sol américain au rythme des calamités comparables à une rediffusion de l’antique film jobien. A peine percevons-nous une faible lueur d’espoir dans un contexte national encore hanté par le Covid-19 que s’invitent des scènes abominables qui font saigner les cœurs des communautés afro-américaines déjà affaiblies par quatre siècles de plaies non cicatrisées. Le cas le plus récent de George Floyd, un Afro-Américain de 46 ans mort étouffé au cours d’une arrestation cauchemardesque, a envoyé des foules entières d’hommes et de femmes de toutes races dans les rues des principales villes des États-Unis, voire du monde. La colère est à son paroxysme. Les rues grondent. Les voix les plus pessimistes hurlent. Il est clair que les démonstrations pacifiques trouvent leur légitimé dans le cri de détresse d’une frange de la société qui étouffe sous le poids de la machine du racisme sous ses diverses formes et couleurs. Par contre les pillages, les destructions des biens publiques, les vols, et diverses scènes de violence, ne se justifient pas. D’ailleurs ils sont condamnés, y compris par la famille de la victime. Une injustice ne saurait réparer une autre injustice car, comme l’a si bien dit Henri Lacordaire, “L’injustice appelle l’injustice ; la violence engendre la violence. ” Seulement, au-delà des appels au calme et à la paix de la communauté afro-américaine, des communautés sœurs et des autorités, les foules sont difficilement maîtrisables. Que faire ?
C’est là où le proverbe Chewa susmentionné trouve tout son sens. Replaçons-le d’abord dans son contexte géographique et social. L’adage renvoie à une scène familière en zone rurale africaine où le bois est utilisé pour la cuisson et le chauffage. Le chauffage d’une maison pendant la saison froide est particulièrement délicat car le feu doit être alimenté avec art et méthode. La qualité du bois de chauffage joue alors un rôle capital car, même secs, certains bois dégagent une fumée incommodante, insupportable, voire potentiellement mortelle pour la famille. Dans ce cas, la seule solution est de retirer le morceau de bois qui risque d’étouffer les occupants/occupantes de la maison, de l’éloigner de la case et de l’éteindre. Forts du principe qui se dégage de cet acte, les Chewa citent ce proverbe pour montrer aux membres de leur communauté la sagesse de s’attaquer à la source du ou des problèmes qui dérangent la vie en société. Ceci renvoie à plusieurs cas dans les Saintes Écritures. Citons-en deux.
Le premier cas qui nous vient à l’esprit est celui de Néhémie qui, en plus des attaques extérieures, était confronté à de graves tensions internes décrites au chapitre 5 du livre éponyme. En leader avisé, il a vite compris que les dissensions internes sont les plus dangereuses dans une nation. Aussi condamna-t-il immédiatement les injustices sociales identifiées par les victimes elles-mêmes. Mais, il ne s’arrêta pas là. Il engagea immédiatement toute la société sur la voie des réparations. D’ailleurs il donna lui-même le bon exemple et son entourage immédiat fit de même (Neh. 5 :10), ce qui créa une émulation au niveau de toute la population (Neh. 5 :13). La paix revint au sein de la communauté.
Le second exemple est tiré du Nouveau Testament. Le chapitre 6 du livre des Actes y décrit une crise qui menaçait dangereusement la jeune communauté chrétienne : Les Hébreux négligeaient les veuves des Hellénistes dans la distribution quotidienne de nourriture. Il y avait donc là une injustice qui n’avait pas sa place dans l’assemblée. Dès que les apôtres apprirent ce qui se passait, ils agirent immédiatement pour éteindre le feu avant qu’il ne se propage : ils demandèrent à la communauté ecclésiale de choisir des distributeurs ayant d’excellentes qualités morales et spirituelles et leur confièrent cette responsabilité. L’effet positif fut immédiat pour la communauté tout entière : La justice fut rétablie et l’église connut une croissance très remarquable.
Dans les deux cas, les sources des tensions ont été identifiées et des mesures adéquates ont été prises puis mises en œuvre sans délai. Quelles leçons pouvons-nous en tirer pour trouver une solution à la crise actuelle ? Disons-le d’emblée mais sans perdre de vue la délicatesse d’une crise qui perdure depuis le 17e siècle : une issue est possible. La colère afro-américaine présentement explosive est d’autant plus forte qu’elle est alimentée par de nombreuses causes profondes. Aussi longtemps que l’attention sera rivée sur les symptômes facilement perceptibles et parfois déformées par des gens malintentionnés, la communauté risque de sombrer dans un cycle de violences aussi imprévisibles que destructrices pour toute la société. Par contre si, en tant que société, nous prenons notre courage à deux mains pour enfin écouter attentivement les cris agonisants des victimes désespérées, identifier les racines des tensions actuelles, et nous engager résolument à attaquer les racines du racisme et des injustices sociales dans un esprit d’amour, de paix, de justice et de sagesse, l’Amérique sortira de cette crise plus forte que jamais. Cela inspirerait même d’autres nations à travers le monde qui connaissent des tensions similaires.
Concrètement, la prière s’impose avant toute démarche car nous aurons besoin de la sagesse divine pour mieux faire face à la situation actuelle dont la complexité est évidente. Ensuite, tout en restant en prière pendant tout le processus, une approche méthodique s’impose. Nous en proposons modestement une en 5 étapes :
-
Les principaux leaders de la communauté afro-américaines (reconnus comme tels par la majorité des Afro-Américains eux-mêmes), au-delà des considérations socio-politiques ou religieuses, doivent se retrouver (même par visio-conférence) en vue de mettre sur pied une équipe de coordination.
-
L’équipe de coordination mise en place définira une stratégie et des mécanismes pour identifier la nature et les causes profondes de chaque injustice sociale dont leur communauté est victime, tout en impliquant la majorité de leurs frères et sœurs dans la collecte des données fiables. Cette première phase gagnerait à être aussi strictement interne que possible car personne ne saurait décrire la profondeur de la douleur afro-américaine mieux que les victimes elles-mêmes.
-
Cette équipe procédera de la même manière pour les propositions de solutions concrètes qui permettront d’attaquer le mal à la racine. A ce stade, il serait sage de commencer la réflexion au niveau interne mais d’impliquer ensuite les vrais amis/amies externes à communauté afro-américaine car ils/elles se retrouvent dans tous les groupes raciaux. Cela aura l’avantage de renforcer la pertinence de la démarche, de peaufiner le style communicationnel en anticipant les objections de ceux et celles qui sont en dehors de la communauté en vue de réajuster conséquemment les arguments, et de maximiser ainsi la chance d’adoption des solutions proposées par la majorité de la société.
-
Les solutions seront présentées aux plus hautes autorités compétentes du pays pour que des décisions conséquentes soient prises et suivies d’effets.
-
L’équipe dirigeante et les autorités mettront alors sur pied, d’un commun accord, un mécanisme de suivi, d’évaluation et de réajustements éventuels pour que les mesures ainsi prises soient effectivement appliquées dans le présent et préservées pour les générations futures. Elles penseront aussi aux stratégies de prévention et de transformation des conflits éventuels dans la justice et la non-violence.
En somme, nous sommes à un carrefour délicat de l’histoire. La voie que nous emprunterons déterminera le dénouement heureux ou malheureux des événement futurs. Notre prière est que Dieu nous donne la capacité d’emprunter courageusement la bonne voie de la paix et de la justice sociale. Les États-Unis d’Amérique et – par ricochet – tous les pays du monde entier ont intérêt à ne pas prêter le flanc aux facteurs de destruction du vivre ensemble dans la paix et la solidarité, surtout en ce contexte de pandémie aux contours incertains et aux conséquences aussi multidimensionnelles qu’imprévisibles. Que Dieu donne à chacun d’entre nous la sagesse, le courage et la volonté de contribuer activement à bâtir la paix et l’unité sur le socle de la justice sociale !
Moussa Bongoyok, PhD
Professeur des Études Interculturelles et de Développement Holistique
(c) Copyright by Moussa Bongoyok, 2020.
WordPress:
J’aime chargement…
15
Mar
Posted by bongoyok in action, Africa, African contributions, African studies, Afrique, éducation, Bible, blog chrétien, chretiens, Christian life, christianisme, Christians, conduite, conseil, conseillers, contributions africaines, Dieu, economie, education, enseignement supérieur, ethique, Francophone University of International Development, FUID, human relations, humanite, Institut Universitaire de Développement International, justice, nation, nations, objectives, oeuvres sociales, paix, philosophie, Plan, politique, prevention de conflits, prudence, public, reconcilliation, relations humaines, relations internationales, Religion, religions, resolution de conflits, respect, sagesse, sagesse africaine, Social Justice, société, Society, spiritualite, spirituality, success, theologie, theology, Travail, universite, vie chretienne, vie sociale, wisdom, work, world, light, making a difference, darkness, Jesus, good deeds. Tagged: African American, best leaders, Condoleezza Rice, histoire, inspiring people, Menlo Presbyterian Church, Politics, Stanford University, US, USA. Laisser un commentaire
Veuillez cliquer sur le lien ci-dessous
Please click on the link below
A Conversation with Condi 2020 on Vimeo
WordPress:
J’aime chargement…
28
Fév
Posted by bongoyok in action, activite, Adamaoua, AEA, Africa, African contributions, African music, music, refugees, réfugiés, déplacés, camps de réfugiés, African studies, Afrique, amitie, amour, amour mutuel, avenir, éducation, Bible, blog, blog chrétien, bonte, Cameroon, Cameroun, causes profondes, chretiens, Christian life, christianisme, Christians, cles de succes, communication, conduite, conflits, contributions africaines, crainte de Dieu, culture, dangers, désert, decouragement, desinformation, dialogue, diplomatie, economie, education, encouragement, enfance en danger, enfants, environment, environnement, espoir, ethics, etre humain, etudes africaines, Extreme-Nord, extremisme antireligieux, extremisme religieux, famille, family, Far North, Foi, fondamentalistes, Francophone University of International Development, Francophones, FUID, generosite, genocide, goals, Goodness, guerre, guerre civile, Hope for Africa, human relations, humanite, humilite, humility, information, Institut Universitaire de Développement International, intellectualisme, Intercultural relations, IUDI, justice, justice sociale, leadership, life, limites de la sagesse humaine, Love, Mafa, Mayo Sava, Parkwa, Podoko, Parkwaka, Mofa, Mofahai, mondialisation, mort, nations, nature, nature humaine, Northern Cameroon, objectives, ONU, oppresseurs, oppression, opprimes, Organisations internationales, oubli, paix, paix intereligieuse, pauvrete, pays en voie de developpement, Pays Mafa, pays pauvres, père, décès, mort, perte d'un être cher, Peace, peomes chretiens, peur, philosophie, poeme, poesie, poesie, poetry, politique, postmodernisme, pouvoir, prevention, prevention de conflits, prevoyance, priere, prudence, public, Réseau de Missiologie Evangélique pour l’Afrique Francophone, révolution, RCA, RDC, reconcilliation, relations humaines, relations internationales, Religion, religions, Republique centrafricaine, Republique Democratique du Congo, resolution de conflits, resolutions, respect, richesse, Risk management, sagesse, sagesse africaine, sante publique, Savoir vivre, sécurité, securite publique, Seleka, semaine sainte, Senegal, service, shame and honor, Social Justice, société, Society, souvenir, spiritualite, spiritualite, spirituality, success, Tchad, tenderness, terrorisme, theologie, theology, thinking, time, transformation des conflits, transformation sociale, Travail, université chrétienne, universite, Universite Francophone de Développement International, victimes, victoire, victoire sur la mort, vie chretienne, Vie en societe, vie religieuse, vie sociale, vigilance, village, violence, violences devastatrices, war, wisdom, work, world, light, making a difference, darkness, Jesus, good deeds, Yoruba. Tagged: Galdala, Islamic state, islamism, Kousseri, Koza, Krawa, Libya, Mali, Maroua, Mora, Moskota, Mozogo, Niger, Nigeria, Oupay, Ouzal, salafism, Shebab, Sudan, Talkomari, Tchad, Tourou, Zheleved. Laisser un commentaire
You didn’t hear… or did you hide willingly under the bed of abstraction?
Maybe you did hear about Boko Haram and other terrorist movements in action…
But, you see, your geography professor told you as did your musician,
With all the calm and seriousness of an academician,
That Kousseri, Maroua, Mora, Tourou, Moskota, Koza, Ouzal, Mozogo,
And other localities or infrahuman countries must go,
Because their humanity index is so low, and,
They are located on an unknown planet, the land of tomorrow.
Why worry about the future
While one calmly drinks today’s culture?
Maybe you didn’t see what is happening on social media as your soul became a taro…
Because, above all, you must set your economic priorities right to beat the antihero
And accumulate as much power and things as you can carry in your empty barrow.
Your business professor told you so, with his academic sombrero.
Your financial advisor is such a genius so different from the harrow
That you gather things, things and more things, and the great dinero.
You eat power, power and more power over bones without a marrow.
Aren’t they mere keys to your success today and tomorrow?
Your eyes can’t see while you dream to be the next pharaoh
And, after all, your neighbor is just a dried arrow!
Who will cry for those who no longer have heads?
Who will become a shelter for those who no longer have beds?
Who will eat for those who can no longer smell the odor of fresh breads?
Who will bring joyous colors to lives painted in multiple reds?
Who will tell Europe, America, Asia and others, that Boko Haram spreads
Faster and deeper than the swiftest fighters and meds?
Who will act? Who will dig? Who will lovingly address the roots
Instead of relying solely on boots?
Oh! I wish you and I were the recovered triumphant shouts of the voiceless!
Oh! I wish you and I were the beautiful tears of the tearless!
Oh! I wish you and I were the real wealth of the resourceless!
Oh! I wish you and I were the reconstructed ramparts of the powerless!
Oh! I wish you and I were the regained smiles of the hopeless!
Oh! I wish you and I were the lost but found face of the faceless!
Oh! I wish you and I were the living image of the divine rock for the baseless!
Oh! I wish you and I were the real value of lives so priceless!
Regardless of our religious backgrounds, we are all humans;
Would you and I actively navigate against the currents and stop treating others as subhumans?
Moussa Bongoyok, PhD
Professor of Intercultural Studies and Holistic Development
President of Institut Universitaire de Développement International (IUDI)
WordPress:
J’aime chargement…
27
Sep
Posted by bongoyok in action, adages, African contributions, African proverb of the week, African proverbs, African studies, Afrique, Bible, blog chrétien, bonte, Cameroon, Cameroun, conference nationale, conflits, contributions africaines, dangers, dialogue, esperance, espoir, etre humain, famille, family, Foi, FUID, genocide, guerre, guerre civile, Hope for Africa, human relations, humanite, humilite, Institut Universitaire de Développement International, IUDI, justice, justice sociale, leadership, Love, Mafa, nation, nations, nature humaine, paix, Peace, philosophie, politique, pouvoir, prevention de conflits, proverb, proverbe africain de la semaine, Proverbes africains, reconcilliation, relations humaines, relations internationales, resolution de conflits, Risk management, sagesse africaine, Social Justice, société, Society, transformation des conflits, transformation sociale, Universite Francophone de Développement International, Vie en societe, violence, war, wisdom. Tagged: animalité, chien, concertation, courage, David, espoir en Dieu, feu, Goulimé Michel, Grand dialogue national, individualisme, intérêt supérieur, maison, Major national dialogue, médiation, moussa bongoyok, nation, pays, Tsiqlak. 2 commentaires
« Á nda gaɗə vogú ń ndáw giy á ɗé ? á kəda gaɗa. » (N’gèlègədma Mafahay)
« Et on dit que la maison a brûlé ? Dit le chien. » (Proverbe Mafa)
« And we say that the house burned? Said the dog.» (Mafa Proverb)
Moralité : Un être humain qui se respecte place l’intérêt collectif avant l’intérêt individuel, garde l’espoir même en cas de lourdes pertes, et ne se comporte pas comme un animal.
Proverbe envoyé par Goulimé Michel
Département des Sciences Biologiques
Université de Ngaoundéré – Cameroun
Professeur des Lycées
Sciences de la Vie et de la Terre, de l’Éducation à l’Environnement, d’Hygiène et de la Biotechnologie (SVTEEHB)
Invitation : Nous invitons les internautes de tous les pays du monde à nous envoyer les proverbes dans leurs langues maternelles en précisant leur traduction en français ou en anglais et leur signification. Nous nous efforcerons de les commenter à la lumière de la Bible.
Commentaire à la lumière de la Bible
Le monde entier est secoué par des tensions et des crises diverses même si certaines nations en ressentent les soubresauts plus que d’autres. Or, dans un contexte agité, les populations ne réagissent pas de la même manière. Tandis que certains se battent pour éteindre l’incendie qui menace de décimer la barque commune, d’autres cherchent plutôt à noyer leurs semblables en vue d’en tirer des profits égoïstes. Dans ce dernier cas de figure, l’intérêt individuel annihile tout capital d’altruisme ou de patriotisme au point où l’intérêt supérieur de la nation s’évanouit comme par enchantement.
C’est justement ce phénomène qui intéresse le proverbe Mafa mentionné ci-dessus. Michel GOULIME, qui a bien voulu le soumettre à notre analyse, a aussi eu la gentillesse de le situer dans son contexte culturel en ces termes : « Ce proverbe est tiré d’un récit imaginaire Mafa. On raconte qu’un chien en promenade avait appris que la maison de son maître était en feu. Consterné, il prit ses pattes au cou pour l’aider. Arrivé dans la cour de la maison, le chien, sans effort aucun, aperçut immédiatement son plat bien à l’écart et à l’abri de l’incendie qui ravageait la maison de son maître. Quand il vit son plat, il s’exclama : et on dit que la maison brûle, alors que mon plat n’a pas été touché ! Pour ce chien, la vie se résume à l’existence de son plat; tant que son plat existe, il ne manquera pas de quoi manger. »
A première vue, l’herméneutique de ce proverbe est aisée. Cependant il faut se garder d’une approche simpliste car, en réalité, ceci est une parole de sagesse à triple référence. S’il est tout à fait logique d’y voir une condamnation de l’égocentrisme à peine voilée sous le manteau de l’ironie, ce qui en constitue de fait la première facette, il faudrait encore se replonger dans l’imaginaire mafa pour déceler la seconde facette de l’adage tant elle semble défier les contours contextuels susmentionnés. En effet, la seconde facette se trouve dans la consolation résultant d’un constat important que fait le chien : il réalise que son plat est à l’abri de l’incendie. Tout n’est donc pas perdu. Il y a de l’espoir. Mais attention, il ne faudrait pas s’arrêter là car ce proverbe insolite oppose un être humain (le maître) à un animal (le chien). Du coup, une étincelle en illumine subtilement une troisième facette dont la nature est philosophique : l’être humain qui ne voit que ses gains personnels dans un contexte où la communauté est en danger n’est pas différent d’un animal. En somme, trois leçons se dégagent de ce proverbe :
-
L’intérêt de la communauté doit l’emporter sur l’intérêt individuel.
-
En cas de perte lourde, il faut garder l’espoir en s’appuyant sur ce qui a été préservé.
-
Un être humain digne de ce nom doit se démarquer de l’animal dont le comportement est purement instinctif.
Ces trois leçons s’inscrivent dans la droite ligne des recommandations bibliques. Penchons-nous d’abord sur la première. La Bible encourage justement la considération des intérêts des autres. Aussi est-il écrit dans Philippiens 2:3-4 (Version Louis Segond): « Ne faites rien par esprit de parti ou par vaine gloire, mais que l’humilité vous fasse regarder les autres comme étant au-dessus de vous-mêmes. Que chacun de vous, au lieu de considérer ses propres intérêts, considère aussi ceux des autres.” Ceci rejoint, entre autres, le texte de 1 Corinthiens 10:24 (Version Louis Segond) où il est écrit: « Que personne ne cherche son propre intérêt, mais que chacun cherche celui d’autrui.”
La seconde leçon nous rappelle un épisode de la vie de David décrite dans 1 Samuel 30 où il semblait avoir tout perdu. La ville de Tsiqlag où il avait trouvé refuge avec ses amis et les membres de leurs familles respectives était complètement brûlée en leur absence. Au départ, ils étaient convaincus d’avoir tout perdu : leurs biens, et surtout leurs épouses et enfants bien-aimés. La détresse était à son summum, à telle enseigne que les amis intimes de David menaçaient de le tuer. C’est dans ce contexte où la crise était à son paroxysme que David a eu la sagesse de réaliser une vérité spirituelle profonde : Dieu est un rempart contre le désespoir. C’est alors qu’il reprit courage en s’appuyant sur l’Éternel, se lança à la poursuite des assaillants et, le Seigneur aidant, il retrouva tout. Bien plus, Il amassa un butin considérable en guise de bonus. C’est ce genre de disposition intérieure qui permit à David de reprendre courage et de renverser une situation désespérante que la sagesse Mafa conseille face à l’adversité et aux pertes les plus colossales.
La troisième et dernière leçon est aussi un écho de ce que Dieu avait déjà révélé dans la Bible. Dès la création, Dieu a voulu clairement distinguer l’être humain de l’animal en le créant à son image (Genèse 1:26). Malgré la chute, il n’a pas perdu l’image de Dieu. A ce propos, le Dictionnaire Biblique Westphal fait bien de relever que
« La chute, d’ailleurs, n’effacera pas entièrement cette image de Dieu en l’homme, qui toujours sera distinct du reste des créatures, y compris les animaux. Seul en effet dans l’univers, l’homme est doué de raison et de conscience, c’est-à-dire capable de s’élever de l’intelligence des faits particuliers qu’il constate à la compréhension des lois générales du monde, et d’éprouver le désir d’un idéal moral, la souffrance de n’y pas parvenir, la repentance, la joie de devenir meilleur ; grâce à cette ressemblance divine, il pourra connaître, aimer et servir son Créateur.»
Il est donc normal que Dieu attende des hommes et des femmes qu’ils ne se comportent pas comme des bêtes privées de raison (Cf. Jude 1 :10). Par ailleurs, le Seigneur réserve un châtiment exemplaire à ceux et celles qui méprisent leur dignité si nous nous en référerons, entre autres textes bibliques, à 2 Pierre 2 :12 (Bible du Semeur) qui déclare : « Mais ces hommes-là agissent comme des animaux dépourvus de raison qui ne suivent que leurs instincts et sont tout juste bons à être capturés et tués, car ils se répandent en injures contre ce qu’ils ne connaissent pas. Aussi périront-ils comme des bêtes. »
Malheureusement, l’humanité semble s’enfoncer chaque jour davantage dans une animalité déconcertante au point où d’aucuns en viennent à affirmer avec le compositeur et pianiste français Erik Satie (1866-1925) : « Plus je connais les hommes, plus j’admire les chiens. » Pourtant, tel n’est pas le plan du Dieu Créateur pour la société humaine. Au contraire il a mis en nous la raison, la volonté et les atouts nécessaires pour surmonter nos penchants égocentriques en vue de bâtir des familles, des communautés, et des nations où règnent l’unité dans la diversité, la justice sociale dans la miséricorde, l’amour dans la vérité, la prospérité dans la solidarité, et le vivre ensemble dans le respect mutuel. Évidemment, pour que cet idéal se mue en une dynamique de transformation sociétale positive et concrète, chacun, à son niveau, est appelé à placer l’intérêt collectif avant l’intérêt individuel, à sauvegarder l’espoir quelle que soient la lourdeur des pertes subies et à refuser quotidiennement de se rabaisser au niveau d’une bête féroce pour son semblable. C’est à ce prix que les concertations, les dialogues, les médiations, et diverses autres initiatives ayant pour but d’éteindre les mille et un feux existentiels qui menacent de détruire nos pays, nos régions, nos communautés, nos églises, ou nos familles, porteront des fruits doux et durables. Que Dieu nous vienne en aide !
Pr Moussa Bongoyok
(Copyright by Moussa Bongoyok, 2019)
WordPress:
J’aime chargement…
4
Juin
Posted by bongoyok in action, activite, Africa, African contributions, African studies, blog, blog chrétien, changement, christianisme, communication, concertation, conflits, conseil, conseillers, contributions africaines, crainte de Dieu, Devéloppement communautaire, dialogue, etudes africaines, Francophone University of International Development, FUID, Hope for Africa, Institut Universitaire de Développement International, IUDI, justice, leadership, limites de la sagesse humaine, oppression, opprimes, paix, pouvoir, prevention, prevention de conflits, resolution de conflits, Risk management, service, société, Society, spiritualite, theologie, theology, transformation des conflits, transformation sociale, université chrétienne, vie chretienne, Vie en societe, vie sociale, wisdom. Tagged: Abraham, Concordia University Irvine, Israel, justice sociale, Professeur Moussa Bongoyok, Rehoboam, Roboam, Salomon, Social Justice, Solomon, syndrome, WCIU. Laisser un commentaire
4
Sep
Posted by bongoyok in action, activite, adages, African contributions, African proverb of the week, African proverbs, African studies, Afrique, amour, élections, Bible, changement, chretiens, Christian life, Christians, cles de succes, conduite, conflits, contributions africaines, Cour Pénale Internationale, courage, decouragement, domination, esperance, espoir, ethics, etudes africaines, francafrique, Francophone University of International, Francophone University of International Development, Francophones, FUID, Goodness, guerre, guerre civile, Hope for Africa, humanite, Institut Universitaire de Développement International, Intercultural relations, IUDI, justice, justice sociale, leadership, Love, ministère de la justice, nation, nations, Nigeria, Occident, ONU, oppresseurs, oppression, Organisations internationales, paix intereligieuse, politique, prevention, prevention de conflits, proverbe africain de la semaine, Proverbes africains, reconcilliation, relation nord/sud, relations humaines, relations internationales, resolution de conflits, resolutions, sagesse, sagesse africaine, Savoir vivre, Social Justice, société, Society, spiritualite, spirituality, terrorisme, transformation des conflits, transformation sociale, Uncategorized, victoire, Vie en societe, vie sociale, violence, violences devastatrices, vrai succes, world, light, making a difference, darkness, Jesus, good deeds, Yoruba. Tagged: Francophone University of International Development, Institut Universitaire d'Etudes Interculturelles, moussa bongoyok, sagesse africaine, UFDI. Laisser un commentaire
“Adáni l’óró, fi agbára kó ni.” (Yoruba proverb)
“Celui ou celle qui t’inflige une peine injustement fais de toi une personne plus forte.” (Proverbe Yoruba)
“One that unjustly gives you pain is only making you a stronger person.” (Yoruba proverb)
Source: Ayo Faleti Yoruba Proverbs and their contexts (2013) p. 15
Commentaire à la lumière de la Bible
La justice est l’une des aspirations profondes de chaque peuple. Chaque pays a un ministère consacré à la justice. Pourtant, le monde dans lequel nous vivons est miné par des injustices orchestrées parfois par ceux et celles-là même qui sont sensés les combattre. Vers qui aller quand un cas d’injustice est jugé par le coupable ? Vers quelle instance se diriger quand la corruption et la méchanceté ont cousu la bouche et lié les mains de ceux et celles sur lesquels le peuple compte pour que le droit soit dit au niveau national ou international ? Que faire quand, même au niveau individuel, chaque jour semble venir avec son cortège d’injustices sous des formes diverses et variées ? Personne ne peut sincèrement se poser ces questions sans sentir des pincements de cœur ou des regrets. Mais, pour ne pas sombrer dans le désespoir, ce proverbe Yoruba nous propose une île d’espérance dans ce qui ressemble à un océan d’abus : « Celui ou celle qui t’inflige une peine injustement fais de toi une personne plus forte. » C’est en réalité une invitation à ne pas laisser ceux qui nous traitent injustement nous voler ce que nous avons de plus précieux en de telles circonstances : le courage de nous relever en nous appuyant sur le Dieu de justice afin de continuer notre marche sur la voie de notre destinée.
En effet, Dieu est le défenseur des opprimés. Il est écrit dans Psaumes 140 :13 « Je sais que l’Eternel rendra justice aux pauvres et fera droit aux affligés (Bible du Semeur). » Il est aussi écrit en Proverbes 22 :22-23 : « Ne profite pas de la pauvreté de ton prochain pour le dépouiller, n’écrase pas en justice celui qui est dans la misère, car l’Eternel prendra leur cause en main et il ravira la vie à ceux qui auront ravi leurs biens. » Dans ces deux textes, il est clairement dit que Dieu s’occupera tôt ou tard de ceux et celles qui pensent pouvoir impunément et indéfiniment opprimer leurs prochains. A elle seule, cette doctrine devrait apporter aux opprimés la force de relever la tête et de continuer le combat pour la justice et pour l’amour tel qu’il est peint par le Seigneur en 1 Corinthiens 13.
Il est important de relever deux mouvements dans le paragraphe précèdent. Le premier mouvement est vertical et consiste à espérer en Dieu quand la justice humaine est défaillante. Le second est horizontal et pousse à des actions concrètes motivées par un amour désintéressé pour que brille la lumière du changement et de la victoire sur les forces du mal. En situation d’injustice, que ce soit au niveau individuel ou collectif, ne perdons jamais de vue ces deux mouvements et que le Dieu vivant et juste nous vienne en aide !
Moussa Bongoyok, PhD
© Copyright by Moussa Bongoyok, 2016
WordPress:
J’aime chargement…
29
Août
Posted by bongoyok in action, adages, African contributions, African proverb of the week, African proverbs, African studies, blog, Cameroon, cameroun, Cameroun, communication, conduite, contributions africaines, developpement, education, encouragement, enfants, esperance, espoir, ethique, etre humain, etudes africaines, famille, family, foyer, foyer conjugal, Francophone University of International, Francophone University of International Development, FUID, Goodness, grenier culturel, Hope for Africa, humanite, humilite, humility, information, Intercultural relations, justice, justice sociale, Langues africaines, Mayo Sava, Parkwa, Podoko, Parkwaka, prevention de conflits, proverb, proverbe africain de la semaine, Proverbes africains, proverbes du monde, relations humaines, relations internationales, Religion, Risk management, sagesse, sagesse africaine, Savoir vivre, société, Society, success, thinking, time, Travail, vie sociale, vigilance, village, wisdom. Tagged: Alliance Fidele Abelegue, contributions africaines, Francophone University of International Development, moussa bongoyok, sagesse africaine. 2 commentaires
Proverbes Parkwa (recueil 2)
-
« Narә ujә yәwә da harә maɗi laki a daraja mәna », en Français : « Même une goutte d’eau dans la mer a sa valeur »
Explication : personne n’est insignifiant dans un groupe, chacun a son rôle à jouer et sa contribution à construire ensemble avec les autres
-
« A utsəkә ka dә huɗa », en Français : « Tu as la poule dans le ventre »
Explication: Le proverbe s’adresse à celui qui mange trop et qui mange de tout, comme si une fois dans son ventre, une poule qui y demeurent mange tout et il a à nouveau faim.
-
« A gәli a vaki kutәrә hiyә la”, en Français : « Le mil ne grandit pas en une journée »
Explication: Pour réaliser un projet, il faut de la patience. Ça ne se réalise pas du jour au lendemain, mais ça doit prendre du temps. Parfois, on ne s’aperçoit pas combien de temps et comment cela a pris, tout comme on ne peut s’avoir quand et comment le mil germe et grandit. (L’agriculture du mil est la principale activité économique des Parkwa).
-
« Wayә mәgә deke », en Français : « regardez ce fou là-bas ».
Explication: selon une dévinette Parkwa, il s’agit de la porte. Elle est assimilée à un fou parce qu’elle est statique, inerte et immobile. Le fou c’est celui qui ne veut pas travailler. Il refuse de bouger parce qu’il ne veut pas travailler et il se prend au piège quand le danger arrive.
-
« Ma tavә fәtәla ndi mudarә kәni farә ba sәda ŋgutsa », en Français : « Même quand on rase la tête les cheveux finissent encore par sortir »
Explication: ce proverbe était utilisé pour encourager les travailleurs au champ. Il faut en effet labourer le champ deux ou trois fois avant de récolter.
-
« Menә mәndә dzalә slɨrә laki a uzhә mbulә la », en Français: « Celui qui a mal a la dent ne mange pas le tamarin »
Explication: lorsqu’on mange des tamarins non murs, les dents s’aggacent. De même, celui qui est malade doit éviter de manger tout ce qui peut aggraver sa maladie.
-
« Gumba dә yәwә laki a tsamәla akә nda ndә yәwә ufuwә fa la », en Français: « le crapeau dans l’eau ne sais pas qu’il existe de l’eau chaude »
Explication: On peut se vanter, se divertir ou s’en foutre de tout; mais viendra un moment ou quelque chose va s’abattre sur nous à l’improviste, comme si on jettait un crapeau dans l’eau chaude.
-
« Na menә mbәɗәla sәkurә ɓurә sә ɗala la; Na menә mbәɗәla ɓurә sәkurә sә shehi la », en Français : « Le sucre ne peut pas remplacer le sel dans la sauce, ni le sel remplacer le sucre dans le thé »
Explication : Nous avons ici joint deux proverbes, mais en réalité qui disent la même chose. Quelque la valeur qu’on représente à certains endroits, quelque part nous devenons sans valeur voire même un vice. Sachons dans ce cas nous retirer pour laisser la place à qui elle revient de droit. Une fois que le sucre est versé dans la sauce, ou que le sel est versé dans le thé, même une forte dose de l’ingrédient normal ne pourra pas réparer le problème d’un côté comme de l’autre.
-
« Ba nәwalә ndәli hawә zlaɗa laki nәsa », en Français : « Un homme qui fuit devant un problème/un danger/une souffrance est une femme ».
Explication : Dans une famille, en cas de danger, c’est l’homme qui doit l’affronter tandis que la maman met les enfants à l’abri. En cas de souffrances et de problèmes, c’est le mari qui doit chercher les solutions, et subvenir aux besoins. Démissionner dans ces cas, c’est renoncer à la place de père de famille. Ce qui risque de créer un déséquilibre dans la famille en question.
-
« A nda gana shifi la », en Français : « La vie n’a pas de prix ».
Explication : La vie humaine n’est pas une valeur marchande. Il faut être prêt pour sacrifier tout si cela peut aider à sauver ne serait-ce qu’une vie. Jusqu’à récemment dans les sociétés traditionnelles, on voyait une grande mobilisation pour aider les malades mourants ou les femmes enceintes. Mêmes les ennemis jurés s’entraidaient dans ces situations.
-
« Dә vara kamba menә ŋә ndi tsamәla daraja ndәɗi yәwa », en Français : « C’est dans le désert qu’on reconnait l’importance d’une goute d’eau » (Oussalaka Jean Wadawa).
Explication : Quand on est dans le manque, même un apport minime a la valeur d’un grand don.
-
« Sayә a tsari ɓәlәvә kwa lәkutu ŋә ndi dzɨgә nafә mәna », en Français: « C’est quand les jujubes sont bons qu’on en jette l’arbre [avec des pierres] ».
Explication : Quand l’arbre a de bon fruits, on le harcèle, on jette des pierres dessus, etc. pour que ses fruits tombent et qu’on en mange. De même, dans la vie, quand les gens s’acharnent sur toi, cela peut être le signe de la grandeur de ta personnalité.
-
« Na manә ŋgәlalu ndi akә ndula ta da havә kayәutsәkә la », en Français: « On ne peut pas empêcher le chat sauvage de s’approcher du poulailler ».
Explication: Le chat sauvage se nourrissant des volailles, on peut dire qu’il est impossible d’éloigner un individu de là où se trouve la source de sa ration alimentaire. Le proverbe était destiné à encourager les populations à revenir au village pendant les pluies pour cultiver les terres, héritages des ancêtres. Jusqu’à nos jours, plusieurs Podoko travaillant dans l’informel dans les grandes villes (Yaoundé, Douala, Ngaoundéré, Kousseri, Garoua, etc.) pour gagner leur vie, reviennent toujours au village vers les mois de mai et juin. Ils cultivent les terres, recoltent et repartent aussitôt en ville. Parfois, le père de famille demeure en ville, mais sa famille fait toujours ce type de va-et-vient
-
« Mәtsәrә mbehә nawa, a mbehә tà pasla », en Français: « Le voleur vole les chèvres pour les égorger ».
Explication: Un voleur ne peut pas garder longtemps l’objet volé, ni chercher à le fructifier. “Le voleur ne vient que pour dérober, égorger et détruire”. Ceci est tellement réel dans le contexte traditionnel, où l’objet volé est grande et maniable.
-
« Zlavә kәda ɓekә zaɓi a ce daŋa la », en Français: « Un chien ne se montre pas faible chez lui ».
Explication: Au village, le chien est chargé de garder la maison. Lorsqu’il aboit, il fait preuve de son autorité sur son territoire. Peu importe sa peur ou sa faiblesse, le chien aboit toujours à la vue de tout inconnu (homme ou animal) qui s’approche de sa zone. De même l’homme doit aussi se montrer courageux et fort quand il faut défendre sa propriété ou les siens.
-
« Zlavә kәda uzhә ɗafә a patәwә la », en Français: « Le chien ne mange pas avec le choix ».
Explication: Dans presque tous les mythes et toutes les légendes traditionnelles Parkwa, les relations d’inimitiées sont symbolisées par le chien et le chat. Deux ennemis ne peuvent donc se mettre ensemble pour prendre un repas, à moins qu’ils ne se soient reconciliés. De même, la façon donc le repas est pris dans un environnement social, ou dans une famille, fait foi de l’état et de la santé de la relation entre les individus concernés.
-
« Nda mәndә kurә dzәgwa zhɨdә mәtɨ dә huɗә harә la », en Français: « Personne ne peut changer les lignes dans les paumes des mains ».
Explication: Il y a des voyants qui lisent à travers les lignes des paumes des mains pour prédire l’avenir de la personne. Et comme ces lignes ne changent pas, cela laisse à entendre que notre destin est tracé bien avant notre naissance, et que nous n’avons qu’à l’accepter. Mais cette explication est fanatique. Pourtant, on peut le comprendre dans un notre sens: Dieu a pour chacun un merveilleux plan que nul ne peut changer.
-
« A walalәda mehɨyaŋwә akә melɨya akә nda ndә kɨlәfә a dagala », en Français: « C’est la souris de la cuisine (mehɨyaŋwә) qui dit à la souris des champs (melɨya) qu’il y a du poisson dans l’étagère »
Explication: Dans l’architecture podoko, on construisait dans la cuisine une sorte d’étagère en terre battue pour garder les choses d’usage courante comme le sel, le cube, le poisson, la potasse, la graisse, etc. C’était donc un endroit privilégié de ravitaillement pour les souris. Parfois, on y retrouvait même des souris des champs. On estimait donc que c’est la souris de maison qui leur a filé l’information. Ceci sous-entend que les voleurs font commerce ensemble avec des troupes infiltrées dans les lieux cibles. Ou encore, en cas de problème de vol dans le village, il ne faut pas écarter l’hypothèse d’un complice au sein même du village.
-
« Megirәla hәrәdegweɗe », Expression idiomique qui signifie en français « Quand on te fais du bien, toi tu réponds par le mal ».
-
« Tà dzava kuzәrә laki sayә mbɨlәlaka mәkukuri maka dәhala », En Français: « Avant de commencer à attacher ton foin, tu dois d’abord étaler ta corde ».
Explication: Chaque chose à son temps, et il ne faut pas inverser les rôles. Dans certains, cas, la loi de cause à effet est incontournable: tu ne peux pas entamer le volet 2 du travail sans avoir terminé le volet 1, sinon le travail ne serait pas digne.
-
« Menә mәndә a yәwә mbavә a cege laki, a dә ŋa dà bɨrәdә kuma sә udzara la! », En Français: « Celui qui a la soupe dans sa marmite ne doit pas aller à la chasse aux souris avec les petits enfants ».
Explication: Exhortation à éviter la gloutonnerie, l’excès de table et l’accaparement. Celui en a déjà assez doit laisser les autres chercher les leurs en tranquilité. La gourmandise ne paie pas.
-
« Ŋgulәmә dakarә ndәguva ɗәwa harә menә ŋә jemi narә maka kwaraku ŋa », En Français: « Vaut mieux pour toi faire face à hyène que d’être jugé par ta conscience ».
Explication: La conscience est un juge interne. Elle nous condamne, nous ronge et peut nous détruire affectivement et moralement. Le mental est plus important que le corps, donc une attaque du mental par notre propre conscience n’est pas préférable à une attaque physique d’une hyène. Il faut donc que chaque homme soit en règle avec sa conscience, faire le bien et ne pas être accusé par sa propre conscience.
-
« Ŋә wa hɨyә dà ɓɨzhә mekuɗehe na? », En Français: « A qui est ce mil que l’oiseau (de la famille de pigeons et colombes) va détruire? ».
Explication: La mekuɗehe est un oiseau de la famille des pigeons et des colombes, qui saccage les récoltes (mil et fonio principalement). Il déterre aussi les graines après la semence. On a mis sur pied plusieurs stratégies pour l’empêcher d’atteindre ses buts dans les champs. Selon le proverbe on peut aussi avoir l’interprétation selon laquelle, qu’il n’est pas sage d’entreprendre quelque chose quand on est pas sûr de la sécuriser et de la réussir. Nous devons travailler en connaissance de cause et, si on est sûr que l’entreprise est vouée à l’échec dès le début, voudrais mieux ne rien faire. Il faut d’abord écarter tous ce qui pourrait venir affecter négativement son évolution ou sa réussite. Souvent en période de famine, les couples chez les Podoko s’abstenaient de tout rapport sexuel pour ne pas avoir un enfant dont on sait qu’on n’en pourra pas prendre soin.
-
« A dәfehe dәfә kәda ɗaba menә akә zlavә ŋa ndzi daŋa », En Français: « Le chien a perdu sa valeur à force de ne pas rester chez lui ».
Explication: Le rôle du chien dans les sociétés traditionelles est de garder la maison ou accompagner son maître à la chasse. Si le chien se promène çà et là de façon à demeurer plus ailleurs que chez son maître, il perd son importance aux yeux de celui-ci, il se dévalorise. Il en est de même pour les hommes, qui sont exhortés à ne pas oublier leurs origines, à toujours revenir chez soi pour aider les autres. Si avec nos richesses nous construisons ailleurs ce qui n’existe pas chez nous, nous contribuons à la regression de nos sociétés natales. Ce proverbe est de nos jours brandi quand un jeune podoko (garçon ou fille) ayant fait des études ou un travail aisé, entreprend un projet de mariage exogamique.
Proverbe soumis et commentés par Alliance Fidèle ABELEGUE – Etudiant à l’Institut Universitaire de Développement International (IUDI) et
à l’Université de Yaoundé I
(c) Copyright by Contributions africaines, 2016
WordPress:
J’aime chargement…
30
Juin
Posted by bongoyok in action, Africa, African contributions, African studies, Afrique, amour, amour conjugal, amour mutuel, avenir, beaute, Bible, blog chrétien, Cameroon, cameroun, Cameroun, chretiens, Christian life, christianisme, Christians, conference nationale, conflits, Conjugal life, conseil, conseillers, contributions africaines, crainte de Dieu, culture, developpement, dialogue, Dieu, diplomatie, discernement, discipline, divorce, economie, education, eglise, encadrement, enfance en danger, enfants, environment, environnement, esperance, espoir, esthetique, ethics, ethique, etre humain, etudes africaines, Evangeliques, famille, family, fete des meres, Fete des peres, Foi, Forgiveness, foyer, foyer conjugal, Francophone University of International, Francophone University of International Development, Francophones, friendship, FUID, gestion, Goodness, gratitude, holistic missions, honor and shame, Hope for Africa, human relations, humanite, humilite, humility, information, Institut Universitaire de Développement International, Intercultural relations, islam, IUDI, Jesus-Christ, joie, joy, justice, justice sociale, La vie apres la mort, leadership, life, Love, Mafa, mariage, marriage, mauvaises compagnies, milieux urbains, mondialisation, nation, nations, nature humaine, Organisations internationales, paix, paix intereligieuse, pardon, parole, pauvrete, pays en voie de developpement, prevention, prevention de conflits, prevoyance, protection des enfants, racisme, reconcilliation, relation nord/sud, relations humaines, relations internationales, Religion, religions, resolution de conflits, resolutions, richesse, Risk management, sagesse, sagesse africaine, sante publique, Savoir vivre, sécurité, securite publique, shame and honor, Social Justice, société, Society, spiritualite, spirituality, success, theologie, theology, transformation des conflits, transformation sociale, Universite Francophone de Développement International, vie chretienne, vie conjugale, vie courante, Vie en societe, vie religieuse, vie sociale, vigilance, village, violence, violences devastatrices, vrai succes, war, wisdom, work. Tagged: Alliance Biblique du Cameroun, Alliance des Evangeliques du Cameroun, Campus pour Christ, Capstone University, CEPCA, Conference internationale, Editions CLE, famille, GBEEC, Higher Purpose FCM, Jeunesse en Mission, Professeur Moussa Bongoyok, Promise Christian University, The Cameroon national prayer breakfast, UEEC, UM DVN, Universite de Maroua, William Carey International University, Yaounde. 1 commentaire


WordPress:
J’aime chargement…
17
Déc
Posted by bongoyok in adages, Africa, African contributions, African proverb of the week, African proverbs, African studies, Afrique, Bible, blog, blog chrétien, chretiens, Christian life, conflits, conseil, conseillers, contributions africaines, crainte de Dieu, desinformation, Dieu, education, eglise, etre humain, etudes africaines, evaluation, famille, Foi, Francophone University of International Development, FUID, Institut Universitaire de Développement International, IUDI, justice, justice sociale, leadership, misinformation, proverb, proverbe africain de la semaine, Proverbes africains, prudence, psychologie, resolution de conflits, resolutions, Risk management, sagesse, sagesse africaine, Savoir vivre, Social Justice, société, Society, spiritualite, theologie, theology, transformation des conflits, transformation sociale, Universite Francophone de Développement International, Vie en societe, vie sociale, wisdom, Yombe. Tagged: accusations, analyse approfondie, chef, droit, fausse preuve, fausses accusations, faux temoins, ignorance, individu, jalousie, justice, leadership, mechancete, medisances, mimetisme, moussa bongoyok, oreille de porc, porc, preuve, Professeur Mavinga Joseph, proverbe africain de la semaine, racontars, REMEAF, Salomon, sculptures, temoin, verite, vigne de Naboth. Laisser un commentaire
“Mfumu kadvanga ngulu yikutu kumosi ko!” (Proverbe Yombe – Ethnie Kongo)
“Le chef ne mange pas un porc qui n’a qu’une oreille.” (Proverbe Yombe)
“The leader does not eat pork that has only one ear.” (Yombe proverb)
Moralité: Il ne faut jamais se fier aux accusations d’un individu.
Source: Ce proverbe nous a été envoyé par le Professeur Mavinga Joseph, RDC.
Commentaire à la lumière de la Bible
Les Yombe vivent principalement en République Démocratique du Congo et en Angola. Ils sont célèbres pour leurs sculptures. Mais, au-delà de ses talents artistiques, ce peuple a un répertoire de d’adages aussi riche que varié. Le proverbe que nous examinons présentement nous plonge dans le labyrinthe de fausses accusations et de la sagesse dont doit faire preuve un leader pour dire le droit sur la base de la vérité. L’image utilisée par les Yombe est fort intéressante : un porc qui n’a qu’une oreille au lieu de deux. A travers cette illustration, les Yombe veulent dire que les accusations qui proviennent d’un individu doivent toujours être vérifiées avant d’être prises en considération tant il est facile d’accuser faussement les autres par jalousie, par ignorance, par mimétisme, par manque de vérification d’une source d’information douteuse, ou par méchanceté. Certaines accusations sont vraies, d’autres sont fausses. Or, une fausse accusation a des conséquences graves et parfois irréparables. Face à cette situation, un chef ou une cheftaine écoute aussi l’accusé(e) ou les accusé(e)s, et procède à des vérifications, voire des confrontations si nécessaires, avant de se prononcer.
En ceci, le proverbe Yombe reflète la sagesse divine car il est écrit dans Deutéronome 19 :15 (La Bible du Semeur): « La déposition d’un seul témoin ne suffira pas pour établir la culpabilité d’un homme accusé d’un crime, d’un délit ou d’une faute quelle qu’elle soit, on ne pourra instruire l’affaire qu’après avoir entendu les déclarations de deux ou de trois témoins.” Le texte de Proverbes 18:17 (la Bible du Semeur) abonde dans le même sens et donne une raison intéressante: « Celui qui plaide sa cause en premier paraît toujours avoir raison, vient la partie adverse, et l’on examine ce qu’il a dit (la Bible du Semeur).” Dieu connaît parfaitement les cœurs des humains et Il sait combien ces précautions sont nécessaires. Parfois, les témoins peuvent s’entendre pour porter de fausses accusations comme ce fut le cas dans l’histoire de la vigne de Naboth (1 Rois 21) ou produire de fausses preuves comme la prostituée criminelle du temps de Salomon (1 Rois 3 :16-28). Un leader doit savoir exercer du discernement et implorer la sagesse divine pour juger avec justice.
Daigne le Seigneur nous accorder la grâce de ne pas être du nombre de ceux et celles qui accusent faussement leurs prochains ! Et, si nous sommes en position de leadership ou sommes appelés à prononcer un jugement, que nous ayons la sagesse de ne pas trancher sans avoir auparavant fait un travail d’analyse approfondie.
© Copyright by Moussa Bongoyok, 2014.
WordPress:
J’aime chargement…