Jésus-Christ est ressuscité! – Jesus Christ is risen!

LUC 24:1-8 (Bible du Semeur)

1 Le dimanche matin de très bonne heure, les femmes se rendirent au tombeau emportant les huiles aromatiques qu’elles avaient préparées. 2 Elles découvrirent que la pierre fermant l’entrée du sépulcre avait été roulée à quelque distance de l’ouverture. 3 Elles pénétrèrent à l’intérieur, mais ne trouvèrent pas le corps du Seigneur Jésus. 4 Pendant qu’elles en étaient encore à se demander ce que cela signifiait, deux personnages vêtus d’habits étincelants se tinrent tout à coup devant elles. 5 Elles étaient tout effrayées et baissaient les yeux vers le sol. Ils leur dirent alors : Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant ? 6 Il n’est plus ici, mais il est ressuscité. Rappelez-vous ce qu’il vous disait quand il était encore en Galilée : 7 « Il faut que le Fils de l’homme soit livré entre les mains des pécheurs, qu’il soit crucifié, et qu’il ressuscite le troisième jour. » 8 Elles se souvinrent alors des paroles de Jésus.

Plantes médicinales d’Afrique subsaharienne

À l’heure où plusieurs maux menacent la santé des populations africaines déjà fragilisées par une paupérisation croissante, de nombreuses personnes se tournent vers plantes par conviction ou par nécessité. Bien entendu, la médecine naturelle a fait ses preuves en Afrique et dans le monde. Elle mérite d’ailleurs une place de choix dans nos stratégies de santé publique. Toutefois, les plantes médicinales peuvent aussi entraîner d’autres complications graves si elles ne sont pas déterminées, manipulées et conservées avec précaution. Pour cette raison, Contributions Africaines met à votre disposition d’excellentes ressources accessibles gratuitement en ligne.

Recueil de plantes médicinales en Afrique de l’Ouest — SECAAR (document valable aussi en Afrique centrale)

http://www.secaar.org/content/visual.php?id=3&idelement=212&nomchamps=filinkdocument

Plantes médicinales et pratiques médicales au Burkina Faso (document valable pour tous les pays sahéliens — excellent manuel d’éducation à la santé publique en zone rurale) http://www.jardinsdumonde.org/wp-content/uploads/2016/06/Manuel-Plantes-medicinales-pour-le-soin-de-la-famille-au-Burkina-Faso-léger.pdf

La médecine naturelle tropicale – ANAMED (Précieux documents disponibles en plusieurs langues)

https://www.anamed-edition.com/en/downloads.html

La pharmacopée des plantes médicinales de l’Afrique de l’Ouest

Excellents modèles de protection de l’environnement et de développement durable à vulgariser sur le continent africain

Excellent models of environmental protection and sustainable development to be popularized on the African continent

Les arbres qui apportent la pluie GIZ Extrême-Nord Cameroun

Source: https://www.youtube.com/watch?v=_duz8-vjsf0

Yacouba Sawadogo, l’homme qui a arrété le désert

Source:https://www.youtube.com/watch?v=nICoE1yESTs

La maison du paysan

Source: https://www.youtube.com/watch?v=vgWhKnRpUa4



Songhai-Bénin

Source: https://www.youtube.com/watch?v=Ngd4DMznAXY et https://www.youtube.com/watch?v=NikSJrYuVIg

Ecological Organic Agriculture Development in Tanzania

Source: https://www.youtube.com/watch?v=Kt-0RV_11DI

Gospel Haïtien – Haitian Gospel – Pityé siplémantè (créole) – Pitié supplémentaire (français) – Extra pity (English)

« ‘Lapriyè nèg ginen’, Pajinel Laguerre (1994) ‘ est un plaidoyer auprès de Dieu, en faveur du salut de l’âme de l’Haïtien, vu l’énorme handicap qui nous empêche d’y accéder. C’est une chanson écrite en 1994 et qui, aujourd’hui encore (2020) garde toute son actualité. Le Rév. Marcel Boungou et Harry Cajuste (en 2009) nous avaient fait l’honneur de participer à l’interprétation de cette chanson qu’on peut aussi titrer: ‘Pityé siplémantè' ». Source: Radio remonciel – https://www.youtube.com/watch?v=gO-vP8io7Y8

Ceci est une prière pour que Dieu accorde une pitié supplémentaire au peuple haïtien à cause des nombreux obstacles qui sont sur la voie de son salut. Cette prière est valable pour le monde entier, en ce 21è siècle. Daigne le Seigneur avoir pitié de nous en nous accordant la grâce de revenir sur le droit chemin avec des cœurs qui savent se repentir sincèrement comme le roi David dans le Psaume 51 !

Unissons-nous – Let us all unite

Le Dieu Créateur est le Seigneur.

Et Jésus-Christ est le seul Sauveur.

Seras-tu en paix avec le Père

Quand tu fais la guerre à ton frère ?

C’est vrai que nous sommes différents,

Mais nos veines ont le même sang.

Chrétiens, cessons de nous faire la guerre.

Rejetons les armes de cette ère.

Unissons-nous, donnons-nous la main ;

Demeurons tous sur le droit chemin.

Que l’Esprit du Seigneur nous remplisse,

Que la mission du Christ s’accomplisse.

Livrons le bon combat de la foi.

Que le saint amour soit notre loi ;

Un amour vérité et service,

Un amour bonté et sacrifice.

Au paradis, point de divisions,

Ni d’humaines dénominations.

Vivons notre céleste patrie,

Et l’Eglise sera moins meurtrie.

Extrait de Moussa Bongoyok Joyeux malgré la Crise (Pasadena, CA : Trinity Press, 2002) p. 15

HELE Solange: Call for unity, love, and the preservation of cultural values – Appel à l’unité, à l’amour et à la conservation des valeurs culturelles

Chant composé et exécuté par HELE Solange à l’attention du peuple Mafa. 
Song composed and performed by HELE Solange for the attention of the Mafa people.

Protocole d’accord entre l’IUDI (Cameroun) et le Journal Chrétien (France)

Verset de l’année 2021:Faisons le bien sans nous décourager – Verse of the year 2021: Let us not grow weary while doing good

Vivre ensemble au Niger – un bel exemple de cohabitation islamo-chrétienne

Chant de Noël au rythme de maray – Christmas song to the rythm of maray – Priscille et Moussa Bongoyok

https://bongoyok.files.wordpress.com/2020/12/priscille-et-moussa-bongoyok.mov

Let us rejoice because the coming of Jesus in this world brings deliverance from the slavery of sin!

Réjouissons-nous car la venue de Jesus dans ce monde nous annonce la délivrance de l’esclavage du péché!

%d blogueurs aiment cette page :