Archive for the ‘Love’ Category

Enseignement biblique – proverbes 4 – par-dessus tout, veille soigneusement sur ton coeur

Mother and son in traditional African clothing smiling and walking in a busy market
A mother joyfully interacts with her son while shopping at a colorful outdoor market.

Veuillez cliquer sur ce lien pour écouter l’enseignement biblique : 

https://youtu.be/BC8K23AkD8Q

Cet enseignement biblique propose une étude exégétique et missiologique approfondie de Proverbes 4, un texte fondamental de la littérature sapientielle de l’Ancien Testament. En s’appuyant sur l’analyse des termes hébreux clés — notamment mūsar (instruction), bînāh (discernement), derek (voie), leb (cœur) et ḥay (vie) — cette étude met en lumière la centralité du cœur dans la pensée biblique et ses implications pour la mission chrétienne contemporaine. Le chapitre est structuré en trois grandes parties correspondant aux divisions naturelles du texte : la transmission intergénérationnelle de la sagesse (v. 1-9), le contraste entre les deux voies (v. 10-19), et l’exhortation suprême à veiller sur le cœur (v. 20-27). L’analyse démontre que Proverbes 4:23 constitue le pivot théologique de l’ensemble du chapitre, établissant le cœur comme la source déterminante de toute l’existence humaine. Des applications pastorales, pédagogiques et missiologiques sont proposées pour l’Église contemporaine, en particulier dans le contexte africain et francophone.

Mots-clés : Proverbes 4, sagesse, cœur, discernement, deux voies, instruction, mission, exégèse, littérature sapientielle.

This biblical study offers an in-depth exegetical and missiological examination of Proverbs 4, a foundational text within the Old Testament wisdom literature. Drawing upon an analysis of key Hebrew terms—notably mūsar (instruction), bînāh (discernment), derek (way), leb (heart), and ḥay (life)—this study highlights the centrality of the heart in biblical thought and its implications for contemporary Christian mission. The chapter is structured into three main sections corresponding to the natural divisions of the text: the intergenerational transmission of wisdom (vv. 1–9), the contrast between the two ways (vv. 10–19), and the supreme exhortation to guard the heart (vv. 20–27). The analysis demonstrates that Proverbs 4:23 serves as the theological pivot of the entire chapter, establishing the heart as the decisive source of all human existence. Pastoral, pedagogical, and missiological applications are proposed for the contemporary Church, particularly within the African and Francophone contexts.

Keywords: Proverbs 4, wisdom, heart, discernment, two ways, instruction, mission, exegesis, wisdom literature.

Enseignement biblique – Proverbes 3 – Mets ta confiance en l’Eternel de tout ton cœur

Anatomical diagram of the human heart with labels for major parts in French.
A detailed anatomical illustration of the human heart with labeled French terms explaining its parts.

Veuillez cliquer sur ce lien pour écouter l’enseignement biblique : 

https://youtu.be/FJRlDbkUeTg

Le troisième chapitre du livre des Proverbes constitue l’un des passages les plus riches et les plus denses de la littérature sapientiale de l’Ancien Testament. Rédigé sous la forme d’instructions paternelles, ce chapitre entrelace les thèmes de la confiance en Dieu, de la quête de la sagesse et de l’intégrité dans les relations humaines. Le présent enseignement biblique propose une étude exégétique et théologique approfondie de Proverbes 3:1-35. L’analyse porte d’abord sur le contexte littéraire et historique du passage, puis sur une étude détaillée des trois grandes sections du chapitre : la confiance en l’Éternel (vs. 1-12), les bénédictions rattachées à la sagesse (vs. 13-20) et l’intégrité de la sagesse (vs. 21-35). L’étude des termes hébreux clés tels que chesed (חֶסֶד), emeth (אֱמֶת), batach (בָּטח) et leb (לֵב) révèle la profondeur sémantique du texte original et ses implications pour la vie chrétienne contemporaine. L’étude conclut en soulignant la pertinence missionnaire de ce chapitre pour l’Église d’aujourd’hui.

Prof. Moussa Bongoyok

Mots-clés : Proverbes 3, sagesse, confiance, chesed, emeth, mission, théologie évangélique, exégèse

The third chapter of the book of Proverbs is one of the richest and densest passages in the sapiential literature of the Old Testament. Written in the form of fatherly instructions, this chapter interweaves the themes of trust in God, the quest for wisdom and integrity in human relationships. This Bible teaching provides an in-depth exegetical and theological study of Proverbs 3:1-35. The analysis begins with the literary and historical context of the passage, followed by a detailed study of the chapter’s three main sections: trust in the Lord (vss. 1–12), the blessings of wisdom (vss. 13–20), and the integrity of wisdom (vs. 21–35). The study of key Hebrew terms such as chesed (חֶסֶד), emeth (אֱמֶת), batash (בָּטח) and leb (לֵב) reveals the semantic depth of the original text and its implications for contemporary Christian life. The study concludes by emphasizing the missionary relevance of this chapter for the Church today.

Prof. Moussa Bongoyok

Keywords: Proverbs 3, wisdom, trust, chesedemeth, mission, evangelical theology, exegesis

Philippiens 2:25-30 – Enseignement biblique

Faithful Japanese soldier Hiroo Onoda  who kept his World War II position until 1974.

Veuillez cliquer sur ce lien pour écouter l’enseignement : 

https://youtu.be/7Zix_Q7mwYI

Shalom ! Souhaiteriez-vous vous joindre à nous en ligne chaque dimanche ? Veuillez nous indiquer votre pays de résidence et nous vous enverrons le lien approprié pour la rencontre sur TEAMS. Nous sommes présentement en train d’étudier systématiquement l’épître aux Philippiens dans son contexte missiologique. Au plaisir d’apprendre ensemble aux pieds du divin Maître !

La rencontre sur l’évangélisation et mission tous les dimanches sur TEAMS à 19 h heure du Cameroun – 18 h heure de la Côte d’Ivoire – 10 h heure de la Californie – 13 h heure de New York – Étude systématique de l’épître aux Philippiens dans son contexte missiologique. 

Meeting ID : 295 611 582 540 5

Pass code : VL6qE3uY

Veuillez cliquer sur ce lien pour joindre : 

https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_MmQyMDFlMDktNGQzMC00NTZiLTgzNzYtZjM0ZDNkMDYwYTEy%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%221ce4c2e7-ac9c-43b3-af8e-01f34be55f48%22%2c%22Oid%22%3a%22c8816ed0-66af-4037-8e5f-1cc27f1a3c9e%22%7d

CHRISTMAS: ONE FESTIVAL, TWO KEY CONCEPTS

Today is a special day for Christianity. Many non-Christians have also adopted Christmas out of solidarity or for personal convenience. It, therefore, seems appropriate to us to stimulate reflection on the deep meaning of this festival and its impact on humanity in the light of Luke 2:13-14: « Suddenly, a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God, and saying, « Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to those on whom his favor rests. » (NIV)

These words follow the birth of the Lord Jesus Christ and his solemn announcement to the shepherds who tended their flocks in the vicinity of Bethlehem. It was at night. The timing could not be better to announce the birth of the Light of the world. However, the symbol does not stop there because the choice of shepherds seems highly disconcerting. Indeed, the shepherds did not have a good reputation at that time. People perceived them as dirty, dishonest, and unreliable. They were, therefore, on the margins of society. But curiously, it is on them and not on the political authorities, the religious leaders, or the business men and women that the choice of God falls to have the scoop of this announcement as exceptional as it is. But what is the deep meaning of this divine strategy?

The hermeneutical key seems to reside in the two fundamental concepts: « glory » and « peace ». Although the original text is in Greek, the terms dóxa (glory) and eirênê (peace) naturally refer to Hebrew realities because the first listeners were Jews. Thus, the glory does not only translate the external beauty and the excellence of the divine nature. It also reflects the Hebrew term kavod, which means « glory, honor, respect, distinction, and importance. » Thus, beyond the aesthetic dimension, the divine majesty is so immense that its weight is terrifying. As a result, human norms and conventions crumble like a house of cards before divine glory, giving shepherds the same value in the eyes of God as any other individual in society. The reasoning is simple: everybody is welcome since even marginalized people are now valued. Christmas is good news for everyone, without any discrimination. What about the second concept?

Here too, it would be aberrant to see in peace mentioned in this text the notion of absence of war and conflict conferred by the etymological meaning of this term in Greek. Instead, this word is deeply rooted in the Jewish cultural and religious context. Thus, « peace » refers to the Hebrew term shalom. It confers the idea of harmony in all dimensions of the human condition. It is harmony with God, with oneself, with one’s fellow beings, with one’s activities, and with one’s environment. In short, it is holistic well-being. At Christmas, God announces to humanity the solution to the multidimensional imbalance caused by the fall in the Garden of Eden. Through Christ, God is interested in spiritual, physical, psychological, social, economic, environmental, and integral welfare of His creatures. It is also under this holistic paradigm that the Lord Jesus placed his ministry through reading the passage from the book of Isaiah, which relates to it in detail (cf. Luke 4:16-19 and Isaiah 61:1 -2 [old Greek version]). Thus, the shepherds have become agents of integral transformation. They promptly assumed this responsibility, spreading the good news in their immediate surroundings (cf. Luke 2:16-20). We then understand that if the outcast can be catalysts for holistic peace, those with a more honorable social position can do it more.

Therefore, this profound message has a broader scope than a superficial reading of the text! The fact that the text is available today, even translated into multiple languages and within reach of the contemporary public, challenges us all. To celebrate Christmas in the spirit of the biblical story is to go beyond the peripheral, material, commercial or worldly dimensions to live the values it contains. As former US President John Calvin Coolidge (1872-1933) so aptly said, « Christmas is not a day or a season; it’s a state of mind. »  Beyond Christmas’s lively and temporal character, human beings may draw from the depth of their relationship with the Creator of the universe and everything within it to be an instrument of peace in all its dimensions. In so doing, the world would be a better place to live. May it please the Lord to grant us the courage, wisdom, strength, and perseverance to be ambassadors of shalom, in words and deeds, in a world plagued by hostile forces and violence in its many forms!

Prof. Moussa Bongoyok

Christmas 2022

LEARN HOW TO RESOLVE CONFLICT AND RESTORE RELATIONSHIPS WITH RICK WARREN

LEARN HOW TO FIGHT FOR YOUR MARRIAGE – RICK AND KAY WARREN

Loving Your Neighbor in the Covid-19 Epidemic / Aimer votre prochain pendant la pandémie de COVID-19

Useful and strongly recommended documents written by Timothy Leadership Training (TLT) – Documents utiles et vivement recommandés et conçus par le Projet Timothée.

 

Please click on the link below to read the English version of the document

Loving Your Neighbor in the Covid-19 Epidemic 4-12-2020 

 

Veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour le document en français

Loving Your Neighbor in the Covid-19 Epidemic – French

 

 

Sages Conseils de Martin Luther pendant la peste noire en Europe, au 16e siècle

« Je demanderai à Dieu par miséricorde de nous protéger. Ensuite, je vais enfumer, pour aider à purifier l’air, donner des médicaments et les prendre. J’éviterai les lieux, et les personnes, où ma présence n’est pas nécessaire pour ne pas être contaminé et aussi infliger et affecter les autres, pour ne pas causer leur mort par suite de ma négligence. Si Dieu veut me prendre, il me trouvera sûrement et j’aurai fait ce qu’il attendait de moi, sans être responsable ni de ma propre mort ni de la mort des autres. Si mon voisin a besoin de moi, je n’éviterai ni lieu ni personne, mais j’irai librement comme indiqué ci-dessus. Voyez, c’est une telle foi qui craint Dieu parce qu’elle n’est ni impétueuse ni téméraire et ne tente pas Dieu. » Martin Luther

Source : Œuvres de Luther Volume 43 p. 132 la lettre « Que l’on puisse fuir une peste mortelle » écrite au révérend Dr. John Hess.

 

WHO WILL LIVE FOR THOSE WHO NO LONGER HAVE HEADS? A shout in the desert of International Community

You didn’t hear… or did you hide willingly under the bed of abstraction?

Maybe you did hear about Boko Haram and other terrorist movements in action…

But, you see, your geography professor told you as did your musician,

With all the calm and seriousness of an academician,

That Kousseri, Maroua, Mora, Tourou, Moskota, Koza, Ouzal, Mozogo,

And other localities or infrahuman countries must go,

Because their humanity index is so low, and,

They are located on an unknown planet, the land of tomorrow.

Why worry about the future

While one calmly drinks today’s culture?

 

Maybe you didn’t see what is happening on social media as your soul became a taro…

Because, above all, you must set your economic priorities right to beat the antihero

And accumulate as much power and things as you can carry in your empty barrow.

Your business professor told you so, with his academic sombrero.

Your financial advisor is such a genius so different from the harrow

That you gather things, things and more things, and the great dinero.

You eat power, power and more power over bones without a marrow.

Aren’t they mere keys to your success today and tomorrow?

Your eyes can’t see while you dream to be the next pharaoh

And, after all, your neighbor is just a dried arrow!

 

Who will cry for those who no longer have heads?

Who will become a shelter for those who no longer have beds?

Who will eat for those who can no longer smell the odor of fresh breads?

Who will bring joyous colors to lives painted in multiple reds?

Who will tell Europe, America, Asia and others, that Boko Haram spreads

Faster and deeper than the swiftest fighters and meds?

Who will act? Who will dig? Who will lovingly address the roots

Instead of relying solely on boots?

 

Oh! I wish you and I were the recovered triumphant shouts of the voiceless!

Oh! I wish you and I were the beautiful tears of the tearless!

Oh! I wish you and I were the real wealth of the resourceless!

Oh! I wish you and I were the reconstructed ramparts of the powerless!

Oh! I wish you and I were the regained smiles of the hopeless!

Oh! I wish you and I were the lost but found face of the faceless!

Oh! I wish you and I were the living image of the divine rock for the baseless!

Oh! I wish you and I were the real value of lives so priceless!

Regardless of our religious backgrounds, we are all humans;

Would you and I actively navigate against the currents and stop treating others as subhumans?

 

Moussa Bongoyok, PhD

Professor of Intercultural Studies and Holistic Development

President of Institut Universitaire de Développement International (IUDI)

Family in the African context

POUR PLUS DE DETAILS VEUILLEZ VISITER http://myiudi.org/home/

ou http://www.iudi.org

Si vous souhaitez vous inscrire, veuillez nous contacter sur comm[at]iudi.org (veuillez remplacer [at] par @)

 

FOR MORE INFORMATION PLEASE VISIT http://myiudi.org/home/

or http://www.iudi.org

If you want to enroll, please contact us at comm[at]iudi.org (please replace [at] with @)