12 Août
Posted by bongoyok in African contributions, African studies, avenir, Bible, blog chrétien, chretiens, Christian life, christianisme, Christians, cles de succes, contributions africaines, crainte de Dieu, Dieu, economie, education, eglise, ethics, ethique, etudes africaines, famille, family, fidelite, foyer conjugal, Francophone University of International Development, FUID, gestion, Hope for Africa, Institut Universitaire de Développement International, IUDI, leadership, pauvrete, prevoyance, sagesse, thinking, transformation sociale, Travail, vie chretienne, vie sociale, vrai succes, wisdom. Tagged: dîme, gestion des ressources, management. 2 commentaires
30 Juin
Posted by bongoyok in action, Africa, African contributions, African studies, Afrique, amour, amour conjugal, amour mutuel, avenir, beaute, Bible, blog chrétien, Cameroon, cameroun, Cameroun, chretiens, Christian life, christianisme, Christians, conference nationale, conflits, Conjugal life, conseil, conseillers, contributions africaines, crainte de Dieu, culture, developpement, dialogue, Dieu, diplomatie, discernement, discipline, divorce, economie, education, eglise, encadrement, enfance en danger, enfants, environment, environnement, esperance, espoir, esthetique, ethics, ethique, etre humain, etudes africaines, Evangeliques, famille, family, fete des meres, Fete des peres, Foi, Forgiveness, foyer, foyer conjugal, Francophone University of International, Francophone University of International Development, Francophones, friendship, FUID, gestion, Goodness, gratitude, holistic missions, honor and shame, Hope for Africa, human relations, humanite, humilite, humility, information, Institut Universitaire de Développement International, Intercultural relations, islam, IUDI, Jesus-Christ, joie, joy, justice, justice sociale, La vie apres la mort, leadership, life, Love, Mafa, mariage, marriage, mauvaises compagnies, milieux urbains, mondialisation, nation, nations, nature humaine, Organisations internationales, paix, paix intereligieuse, pardon, parole, pauvrete, pays en voie de developpement, prevention, prevention de conflits, prevoyance, protection des enfants, racisme, reconcilliation, relation nord/sud, relations humaines, relations internationales, Religion, religions, resolution de conflits, resolutions, richesse, Risk management, sagesse, sagesse africaine, sante publique, Savoir vivre, sécurité, securite publique, shame and honor, Social Justice, société, Society, spiritualite, spirituality, success, theologie, theology, transformation des conflits, transformation sociale, Universite Francophone de Développement International, vie chretienne, vie conjugale, vie courante, Vie en societe, vie religieuse, vie sociale, vigilance, village, violence, violences devastatrices, vrai succes, war, wisdom, work. Tagged: Alliance Biblique du Cameroun, Alliance des Evangeliques du Cameroun, Campus pour Christ, Capstone University, CEPCA, Conference internationale, Editions CLE, famille, GBEEC, Higher Purpose FCM, Jeunesse en Mission, Professeur Moussa Bongoyok, Promise Christian University, The Cameroon national prayer breakfast, UEEC, UM DVN, Universite de Maroua, William Carey International University, Yaounde. 1 commentaire
22 Jan
Posted by bongoyok in action, adages, Adamaoua, Africa, African contributions, African proverb of the week, African proverbs, African studies, Afrique, blog chrétien, Boko Haram, Cameroon, causes profondes, changement, Christian life, conflits, conseil, contributions africaines, environment, etudes africaines, francafrique, fulani, Fulbe, gestion, islam, islamisme, justice sociale, Nigeria, Occident, ONU, oppresseurs, oppression, opprimes, Organisations internationales, paix, paix intereligieuse, pardon, pays en voie de developpement, Peace, Peuls, prevention, prevention de conflits, prevoyance, proverb, proverbe africain de la semaine, révolution, reconcilliation, relation nord/sud, relations humaines, relations internationales, Religion, religions, resolution de conflits, resolutions, respect, Risk management, sagesse, sagesse africaine, Social Justice, société, Society, spiritualite, spirituality, transformation des conflits, Vie en societe, violence, violences devastatrices, war, wisdom. Tagged: attaquer le mal a la racine, balndol, balndol fulbe, buubi, Cameroon, causes profondes, contributions africaines, Dieu, Extreme-Nord Cameroun, i'al, Mayo Tsanaga, Mokolo, mouche, moussa bongoyok, Nord Cameroun, os, proverbe africain de la semaine, sympromes. Laisser un commentaire
1 Jan
Posted by bongoyok in action, adages, Africa, African contributions, African proverb of the week, African proverbs, African studies, Afrique, avenir, Bible, blog chrétien, bonne annee, cameroun, chretiens, Christian life, christianisme, Christians, conduite, contributions africaines, crainte de Dieu, developpement, economie, education, encadrement, esperance, espoir, etre humain, etudes africaines, Evangeliques, Francophone University of International Development, FUID, gestion, Institut Universitaire de Développement International, life, Mafa, Mofa, Mofahai, Northern Cameroon, prevention, prevoyance, proverbe africain de la semaine, proverbes arabes, prudence, Religion, richesse, sagesse, sagesse africaine, Savoir vivre, société, Society, spiritualite, spiritualite, spirituality, theologie, theology, Travail, vie conjugale, vie courante, vie sociale, village, wisdom. Tagged: avenir, banque du ciel, Bao, bonne annee, bonne annee 2015, crainte de Dieu, Dieu, economie, Extreme-Nord Cameroun, gestion, investissement, Koza, Mafa, Maltamaya, matakam, Mayo Tsanaga, Mbardam, Mbouzao, Midre, Mokolo, Moskota, moussa bongoyok, N'gelegedma, nouvel an, nouvelle annee, oeuf, ressources, Roua, Soulede. 6 commentaires
1 Déc
Posted by bongoyok in Africa, African proverb of the week, African proverbs, African studies, Afrique, amitie, Cameroon, cameroun, Christian life, contributions africaines, Dieu, discernement, economie, education, encadrement, ethique, friendship, gestion, Goodness, honor and shame, human relations, Institut Universitaire de Développement International, justice sociale, Love, mission holistique, pride, proverbe africain de la semaine, Proverbes africains, respect, sagesse, Savoir vivre, shame and honor, Society, spiritualite, spiritualite, spirituality, theologie, theology, vie chretienne, Vie en societe. Tagged: 1 Timothee 6:17, Beche Emmanuel, Bible, bon samaritain, Cameroun, egocentrisme, Eternel, FUID, griots, Haoussa, Hausa, IUDI, Jesus-Christ, Luc 10:25-37, Luc 16:11, moussa bongoyok, Niger, Nigeria, pauperisation, pauvre, pauvrete, Philippiens 2, Proverbes 21:13, proverbes 22, riche, richesse, UFDI. 3 commentaires
“May koudi sey may koudi” (Hausa proverb)
“Le riche ne traite qu’avec les riches.” (Proverbe Hausa)
“Rich people deal only with the rich.” (Hausa Proverb)
Signification: “De nos jours quand tu es pauvre, personne ne t’approche, personne ne veut de toi; tu restes seul dans ton coin.”
(Comme promis, nous sommes heureux de commenter ce proverbe recueilli par le Dr Emmanuel BECHE. Nous vous encourageons aussi à nous faire parvenir d’autres proverbes africains)
Parallélisme biblique
La richesse occupe une place très importante dans la culture hausa. Un petit tour dans le contexte suffit pour constater avec quel empressement les griots entourent les riches, leur font mille et une courbettes et les comblent de louanges. Mais au-delà de ce phénomène social, en fins observateurs, les Hausa constatent qu’en réalité les riches ne veulent pas s’associer aux pauvres. Ils préfèrent la sécurité du cercle des nantis pour des raisons évidentes : non seulement les pauvres ne leur apportent rien mais ils les dérangent par leur condition infrahumaine et par leurs sollicitations. On comprend alors la douleur des moins nantis que communique parfaitement notre proverbe. Mais en réalité, ce genre de comportement honore t-il Dieu ?
Dans Proverbes 22 :2, la Bible attire notre attention sur le fait que: «Riche et pauvre ont ceci en commun: c’est l’Eternel qui les a faits l’un et l’autre. » Il est donc important de respecter la dignité des pauvres. D’ailleurs la vraie richesse n’est pas matérielle (cf. Prov. 22 :1, 4, 9 ; Luc 16 :11 ; 1 Tim, 6 :17). Personne ne doit être acceptée ou rejetée sur la base de ce qu’il ou elle a. Mieux, la Bible recommande que nous aimions les pauvres, les marginalisés et les victimes des nombreuses injustices de notre société. La parabole du bon samaritain en est une illustration éloquente (cf. Luc 10 :25-37). Il est aussi écrit dans Proverbes 21 :13 que « Celui qui fait la sourde oreille quand le malheureux appelle à l’aide, appellera lui-même à l’aide sans obtenir de réponse.”
Ce qui me frappe le plus dans la Bible, c’est que Dieu ne s’est pas contenté de nous donner des ordres dans ce domaine. Il nous a laissé un exemple parfait en la personne de notre Seigneur Jésus-Christ (cf. Philipiens 2). En lui, Dieu s’est fait pauvre. Il a vécu une vie on ne peut plus modeste. Il s’est dépouillé pour enrichir les pauvres d’une richesse plus profonde et éternelle. Il a cheminé avec les pauvres sans repousser les riches. Il est mort et ressuscité pour que tous les êtres humains, pauvres et riches, aient la vie éternelle s’ils placent en lui toute leur confiance pour le salut. Comment ignorer un si grand amour pour chaque être humain indépendamment de ses titres, de son savoir, de ses avoirs ou de ses mérites ? Son exemple nous interpelle.
Il est vrai que les pauvres sont de plus en plus nombreux dans notre monde qui sombre inexorablement dans un égocentrisme maladif. Il est difficile, voire impossible, d’aider tout le monde. Toutefois, si nous pouvons faire la différence ne serait-ce que pour une personne que Dieu place sur notre chemin quand les moyens le permettent, nous aurons honoré notre Seigneur. Mais ne nous arrêtons pas là car même sans sou, nous pouvons beaucoup faire pour les pauvres : un regard amical, un sourire, des paroles d’encouragement, une prière, un coup de main, un renseignement utile, et tout autre geste semblable, peuvent faire des merveilles dans la vie de ceux qui sont isolés pour la simple raison qu’ils se trouvent dans les filets d’une paupérisation galopante. Cela demande des efforts, du sacrifice, du discernement et du courage. Mais le Seigneur cheminera avec nous sur ce sentier qu’il maitrise parfaitement. Suivons-le !
© Copyright by Moussa Bongoyok, 2013
26 Nov
Posted by bongoyok in Africa, African proverb of the week, African proverbs, African studies, communication, Conjugal life, discernement, economie, education, encadrement, enfants, ethics, ethique, famille, family, Father's Day, Fete des peres, friendship, gestion, Goodness, holistic missions, honor and shame, human relations, humilite, humility, Intercultural relations, justice sociale, leadership, Love, marriage, Peace, pride, proverbe africain de la semaine, Proverbes africains, respect, sagesse, Savoir vivre, shame and honor, Society, spiritualite, spirituality, tenderness, theologie, Travail, vie chretienne, vie conjugale, Vie en societe, work. Tagged: contributions africaines, Dr Emmanuel Beche, Emmanuel Beche, Extreme-Nord Cameroun, Francophone University of International Development, moussa bongoyok, sagesse, UFDI. 2 commentaires
Proverbes en langues africaines | Langues | Traductions en français | Significations |
Kat outou kama tol anguiyo | Kenga/Tchad | Voir avec les yeux ne tue pas la gazelle. | Si le chasseur se contente de voir courir la gazelle, il ne pourra pas l’avoir comme gibier. Donc, il faut agir si l’on veut réaliser un projet; il faut fournir des efforts si l’on veut réussir. |
Kada ayi kad gone korondjo | Le soleil te donnera un petit poulet. | Après avoir travaillé, on s’attend à une récompense. | |
Bourou wang nedj nafigna yo | L’âne ne se moque pas des oreilles de ses semblables. | Observe-toi avant de critiquer les autres. | |
Kla o do va dedingne | Mada/Cameroun | Le bébé est allé chez ses oncles maternels. | L’enfant est endormi. |
Dlangneza a ga zal shawé a ma heleré dédé da | Le WC d’un paresseux ne se remplit jamais. | Celui qui n’aime pas le travail n’a rien dans son grenier. | |
Ahal gagna monagna dingne dingne | La main est attachée. | Il/elle est égoïste. | |
Géné ba tua-na | Gbanga/Cameroun | L’étranger ne prend jamais possession de la maison hospitalière. | On ne perd rien en offrant l’hospitalité à l’étranger. |
Dé tua vi gon na koro | On ne construit pas une maison après la tornade, mais avant. | Les actes nécessaires doivent être posés à temps, jamais après. | |
Gan tui ée zu kara | Qui est dépassé par sa charge accuse le coussin/ qui danse mal accuse son pantalon. | Il est important d’assumer toujours la responsabilité de ses actes. | |
Nay may backna vi huda ngali kam kuna | Massa/Cameroun | On ne réclame pas la peau d’une chèvre brûlée. | Une fille qui a connu tant d’hommes n’a pas le privilège d’une vierge. |
Wurr nikk kud mulamna | La sueur coule sur toi (personnellement). | On doit résoudre les problèmes familiaux en famille. | |
May koudi sey may koudi | Haoussa/Cameroun | Le riche ne traite qu’avec les riches. | De nos jours, quand tu es pauvre, personne ne t’approche, personne ne veut de toi; tu restes seul dans ton coin. |
Nélal sioutinaan, ammaa humtintaake | Foulbé | L’envoyé fait reposer l’envoyeur mais ne le satisfait pas. | Quand vous envoyez une personne quelque part avec une information, l’information exacte ou originale arrive à destination avec beaucoup de modifications. |
Mô lamàan mô haanné, mâa mô méête daknaan màa môhhàa aâ | Dourou | Tu manges le grand repas, tu ne te rassasies pas; ce n’est pas en nettoyant le fond de l’assiette avec du doigt que tu vas te rassasier. | |
Komie gubai na ge ma bbedjeg sei de dane ddi | Nangjere | Tu ne dois pas t’appuyer sur les genoux de ton prochain pour te lever. | Ne compte pas sur autrui pour ta vie. Compte plutôt sur toi-même. |
Toue gaï seubaa na keurandeureu gaï kaseureu | Kabalaye/Tchad | Quand une chèvre perce le « séco » pour sortir, tous ses « enfants » la suivent par la même voie. | Tes mauvais comportements se transmettent à tes enfants. |
Cicita tu d’a nga hla ahinad’a di | Marba/Tchad | Un seul doigt ne peut soulever une pierre. | L’union fait la force. |
Alein ma zlit akulo yorgo colol lâ mi te vut agu ma ned’a | L’oiseau qui se lève tôt mange du fruit mûr. | Le bonheur appartient à celui qui se réveille tôt. | |
Kakka njeda bälura digrat bei deîda | Si le crapaud manque du poil au pubis, c’est parce qu’il est resté bras croisé. | Rien ne se gagne sans peine; il faut d’abord travailler dur pour gagner son pain. | |
Ablauda ce njuvu ma galak’â | Marba/Tchad | On peut vider un fût d’eau salée, si l’on se met à en goûter tour à tour. | Si plusieurs personnes s’entendent pour une cause donnée, ils peuvent la réaliser facilement. |
Kubera ku jinie an beie kobie | Nangjere/Tchad | Le sang qui coule de ton nez passera par ta bouche. | Quelles que soient les mésententes dans une famille, lorsqu’un frère est en difficulté, on est obligé de venir à son secours. |
Kusie kang ddi, tu tie yaii bà | À ton absence, ta chèvre met bas à un mâle. | Personne d’autre ne peut mieux garder le bien de son prochain que le propriétaire lui-même. | |
Kulemaye gubaie ge ma bejege sue de dane ddi | On ne peut pas s’appuyer sur les genoux de son prochain pour se lever. | Il vaut mieux compter sur ses efforts personnels pour réussir plutôt que sur ceux d’autrui. | |
Bu sabur ra sa’a gordjo ku | Zimé | Le patient peut avaler une braise. | Dans toutes circonstances, un homme patient a des solutions. |
Béti ki bi ah sa moudjo al | Mbaï | Le singe qui dort ne mangera pas le haricot. | L’homme est le boulanger de sa vie. S’il ne travaille pas, il n’a pas droit au pain. |
Sinda goto ah al koro | Si tu n’a pas de cheval, monte l’âne. | Ne fait pas l’impossible pour résoudre un problème, contente-toi de ce que tu as. | |
Ci mkpaem me’ ne ta mbyi laebbi | Tikar | L’homme courageux seul ramasse beaucoup de termites. | Le courageux ne recule pas devant les obstacles; il arrive toujours à ses fins. |
Be ta ngwè banni lé ,shèli ci’ kwan | Attache-toi les faveurs du piroguier même pendant la sécheresse. | Ne néglige jamais les relations humaines; sois prudent et prévoyant. | |
Ngnyum mwu’ ta saèm ya konni | Les cheveux grandissent, mais prennent soin d’éviter le front. | Il faut savoir toujours se limiter; la patience a des limites. | |
Ngnyum mwu lwikwaen tà win yè wù danmi be’swu’ bwaeti | Quand les cheveux de ton voisin brûlent, commence à tremper ta calvitie. | Un homme averti en vaut deux. | |
A wouri hilife a haye pidi gnéme kayé | Mousgoum | On n’achète pas le poisson dans l’eau. | Avant d’acheter un article ou de s’engager dans un projet, il faut d’abord bien le voir et y réfléchir. |
Bera ur cu tiso djassimi | Lame | Celui qui s’énerve vite ne peut pas hériter des biens de ses parents. | Si quelqu’un n’est pas patient dans la vie, il ne peut pas réussir les bonnes choses. |
Vaïtchime cufary vaïhoubééé mi | Un bélier ne peut pas devenir un bouc. | Sois heureux de ce que tu es. | |
Bwe bwe djia ya de bwe ne nya kande | Maka | Rester longtemps sur une place finit par déchirer ton habit. | Il faut quitter les choses ou problèmes avant qu’il ne soit trop tard. |
Ngon yeil tar kei tôn | Panbode/Tchad | Le petit de l’oiseau accepte toujours son nid. | Quelles que soient tes origines, n’y renonce pas. |
Doevevogo te bet élé | Éton | Une seule main ne peut pas grimper un arbre. | La solitude rend l’homme fragile; l’union fait la force. |
Mintak mee ya te karnye | La joie n’est pas contagieuse. | Les états d’âme, les pensées et les comportements de l’homme ne sont pas prévisibles objectivement. | |
Ngul y tsan y na be | La force du coup de pied se trouve dans la cuisse. | La raison d’être, de vivre d’un individu se trouve dans sa culture. Il ne peut interagir avec son environnement que s’il y est intégré. | |
Y lee ndogo ya te woe piyes | Le manguier ne produit jamais les avocats. | L’individu provient héréditairement et socialement d’une entité sociale donnée. | |
Menyang mot ane meki me oyem o tui me vwa o mini e meme vwa | Ewondo | Le frère de l’homme est le sang qui coule de la langue, tu craches une partie, tu avales le reste. | On ne peut abolir le lien de sang qui nous relie à nos frères. |
Ba kar ki loué nvou be bele nding | Ewondo | On n’appelle pas le chien avec le fouet. | On ne peut pas prétendre vouloir rassembler et réconcilier quand on fait preuve de méchanceté. |
Ting elé biyon bi fey afan ndzang | Si tu te retrouves deux fois sous le même tronc d’arbre en forêt, tu es égaré. | Celui qui commet deux fois la même faute, manque de sagesse. | |
Wali kone wali ka yan | Mbo/Littoral | J’ai les ongles mais je n’ai pas le niébé. | La providence ne peut pas tout donner. Il faut donc accepter ce que l’on a et s’en réjouir. |
Mo bayoung a teum mo money | Celui qui a des hommes autour de lui, dépasse celui qui a de l’argent. | Il faut accorder la primauté aux ressources humaines et non à de l’argent. | |
Gawlangga ni wayara key vottara | Moussey | La prostituée est un jujubier au bord de la route. | La prostituée est exposée à tout type de danger. |
Vamang loomu ham mang lunama ka biidi | Le criquet destiné au crapaud ne peut pas échapper. | Personne ne peut détruire la chance de l’autre. | |
Korra li bona cini, golo,ga lawgio | Quand l’âne finit de boire de l’eau au puits, il veut que ce puits soit bouché. | Une fois que vous ayez rendu service à un malhonnête, celui-ci ne vous reconnaît plus. | |
Laïra Picoloni irité ni tintin | Les oiseaux de même plumage volent ensemble. | Ceux qui vivent ensemble se ressemblent et ont tendance à adopter les mêmes comportements. | |
Lhara kaï lhalhaguara ni kai barima halaug | Le sort réservé au criquet est réservé à tous les insectes. | Dans une situation de guerre, on ne cible pas seulement le chef, mais l’ensemble des éléments du groupe. | |
Lhara djivira an lata ka baguidi | Un bienfait n’est jamais perdu. | Un bon acte que tu poses sera toujours récompensé. | |
Fatta dew ka so zoydi | Le soleil d’une journée ne sèche pas les arachides. | Les premières fautes sont facilement pardonnables. | |
Suu bay korokna tin voumdemba u djéera | Les paresseux accusent le mange-mil. | Celui qui ne n’aime pas le travail ou ne fait rien de sérieux trouve toujours des excuses en accusant les autres. | |
Kaka u gina bowong gina kangu | Le hangar finira par s’écrouler sur celui qui reste longtemps sous son abri. | Rester longtemps sous la dépendance de quelqu’un n’est pas une assurance. Car il finira toujours par vous abandonner d’une manière ou d’une autre, soit par la mort, le refus… | |
Ngot ta lhou ka tindi grak votti | On n’abandonne jamais une calebasse au croisement des routes. | Une fille qui manque d’une meilleure éducation peut être abandonnée à cause de son mauvais comportement. | |
Banang-na dang wayang soung-na | L’ami intime est plus qu’un frère consanguin. | Par rapport à un frère de même sang, l’ami intime peut mieux gérer ce qu’on lui confie. Car le consanguin ne tardera pas à abuser de la confiance de son autre frère. | |
Sounda ong so ngolo | Le travail libère ou offre une grande récompense. | Celui qui rend beaucoup service obtient toujours une récompense, même celle à laquelle il ne s’attendait pas du tout. | |
Vira hirhirra ni wayna plantanga | La brutalité est la sœur de la tragédie. | Être brutal et imprudent a toujours des conséquences désastreuses. | |
Bad va hay madei kana | Massa | On attrape facilement le criquet tôt le matin quand il y a encore la rosée. | Il faut profiter des opportunités dès qu’elles se présentent. |
Mul ngam fum jar zolnga | La vraie huile se trouve dans l’os dur. | C’est dans la persévérance et l’endurance que l’on parvient à vivre aisément.(c) Copyright by Emmanuel Beche et Université Francophone de Développement International, 2012 |
18 Août
Posted by bongoyok in Africa, African proverb of the week, African proverbs, African studies, Bible, Cameroon, Christian life, communication, Dieu, economie, education, encadrement, enfants, ethics, ethique, famille, family, gestion, Goodness, holistic missions, honor and shame, human relations, humilite, humility, Intercultural relations, joy, justice sociale, leadership, Love, Mafa, marriage, mission holistique, proverbe africain de la semaine, Proverbes africains, respect, sagesse, Savoir vivre, shame and honor, Society, spiritualite, spirituality, theologie, theology, Travail, vie chretienne, vie conjugale, Vie en societe, work. Tagged: Cameroon, contributions africaines, egoiste, espoir, eternal joy, eternite, eternity, Extreme-Nord Cameroun, Francophone University of International Development, FUID, harvest, hope, Institut Universitaire d'Etudes Interculturelles, joie eternelle, Koza, mafa proverb, Mayo Tsanaga, Mbardam, Mbouzao, Mokolo, moussa bongoyok, n'gelegedma mafahai, Nord Cameroun, perseverance, proverbe, proverbe africain, recolte, recompense, REMEAF, reward, sagesse africaine, Soulede, stingy, Travail, UFDI, Universite Francophone de Developpement International, wisdom. Laisser un commentaire
“Ngwar a gi kəda azbai.” (N’gèlègèdma mafahai)
« La saison sèche n’est pas égoïste. » (Proverbe Mafa)
« Dry season is not stingy. » (Mafa proverb)
Signification: Celui ou celle qui travaille bien pendant la saison pluvieuse peut espérer une bonne récolte en saison sèche.
Parallélisme biblique
Nous avons voulu profiter de notre séjour au Cameroun pendant cet été pour élargir notre recueil de proverbes du terroir. L’aventure n’était pas très fructueuse mais nous avons appris une excellente leçon : les proverbes se recueillent mieux en écoutant les gens parler dans leur langue. Aussi avons-nous beaucoup appris en écoutant les gens.
Un jour, nous étions en train de dialoguer avec un jeune professeur de lycée au sujet de son désir de poursuivre ses études doctorales à distance au sein de l’Université Francophone de Développement International et de son espoir de financer ses études avec le fruit de la vente de ses produits agricoles. En parlant, il cita ce proverbe mafa : « La saison sèche n’est pas égoïste. » Il voulait traduire par là la confiance que Dieu bénira ses efforts et lui donnera de jouir des fruits de son dur labeur.
En l’écoutant, les paroles de 1 Corinthiens 15 :58 me sont venues à l’esprit: « C’est pourquoi, mes chers frères, soyez fermes, ne vous laissez pas ébranler, travaillez sans relâche pour le Seigneur, sachant que la peine que vous vous donnez au service du Seigneur n’est jamais inutile.” (La Bible du Semeur). En effet Dieu n’est pas injuste pour oublier ce que nous faisons pour l’amour du prochain, l’avancement de son règne et la gloire son saint nom. Voilà pourquoi il est écrit dans Apocalypse 14:13: “Puis j’entendis une voix venant du ciel me dire: – Ecris: Heureux, dès à présent, ceux qui meurent unis au Seigneur. Oui, dit l’Esprit, car ils se reposent de toute la peine qu’ils ont prise, et ils seront récompensés pour leurs œuvres.” (La Bible du Semeur).
A la lumière de ces deux textes bibliques, le proverbe mafa m’a tout de suite fait penser à deux applications spirituelles :
1) Nous devons travailler durement pendant notre pèlerinage terrestre. C’est notre saison pluvieuse. Nous n’avons qu’une seule vie sur cette terre et après la mort vient la saison sèche qui correspond à l’heure de la reddition des comptes, de la vraie moisson.
2) Ceux et celles qui travaillent bien, et bâtissent leurs œuvres sur le solide fondement de la foi en Jésus-Christ, ne maqueront pas leurs récompenses. Cela devrait être suffisant pour nous encourager à persévérer dans l’œuvre du Seigneur même quand nous nous butons aux incompréhensions, à l’adversité, au découragement, à l’ingratitude et même parfois à l’opposition de nos prochains, voire de nos plus proches collaborateurs.
Daigne le Seigneur nous accorder la sagesse et la force de semer abondamment et de travailler dans son champ avec diligence car une très belle moisson est en vue dans un contexte de joie éternelle!
© Copyright by Moussa Bongoyok, 2012
7 Juin
Posted by bongoyok in amitie, beaute, Bible, communication, Dieu, economie, education, encadrement, enfants, esthetique, ethique, famille, gestion, humilite, justice sociale, leadership, mission holistique, proverbe africain de la semaine, Proverbes africains, sagesse, Savoir vivre, spiritualite, theologie, Travail, vie chretienne, vie conjugale, Vie en societe. Tagged: beaute, bon samaritain, Chagga, contributions africaines, couvrir, discretion, erreurs, esthetique, ethique, evangelique, Father Michael Mushi, fautes, Francophone University of International Development, FUID, gestion des conflits, honorer les autres, Jesus, Joseph, Marie, moussa bongoyok, nudite morale, Parabole, peches, Poverbe kiuru, prochain, proverbe, proverbe africain, REMEAF, respect, respectabilite, sagesse, sagesse africaine, Seigneur, Tanzania, UFDI, Universite Francophone de Developpement International, Vagner Fernandes Lobosco, vetement, wisdom. 3 commentaires
“Mdu o mrasa nguo ya kawi” Kiuru Proverb (Dialect of Chagga language, Tanzania)
“Le prochain est un second vêtement” (Proverbe kiuru)
“A neighbor is a second cloth” Kiuru Proverb
Signification: Nous devons nous respecter les uns les autres.
Source: Father Michael Mushi, A.J
Parallélisme biblique :
Un vêtement sert essentiellement à couvrir la nudité et à protéger le corps de celui ou de celle qui le porte. Ceci est une clé herméneutique importante dans la compréhension du proverbe susmentionné. Il est alors aisé d’appréhender la profondeur du symbolisme qui constitue l’épine dorsale de cette parole de sagesse. Le prochain, perçu comme un vêtement, est du coup une personne qui nous rend d’énormes services car elle nous est fort utile pour couvrir notre nudité. Bien entendu, la nudité dont il est question ici est avant tout une nudité morale. Vu sous cet angle, le bon prochain couvre les erreurs, pardonne les fautes et les péchés, n’expose pas au grand public les défauts des autres, et cherche à régler les problèmes aussi discrètement que possible.
Un vêtement joue aussi un rôle esthétique. Il apporte un plus dans l’apparence physique d’une personne et ne saurait être négligé dans la beauté. De même, un prochain digne de ce nom peut projeter une belle image de ses semblables, renforcer leur honneur, les rendre beaucoup plus agréables aux yeux de autres.
Dans les deux cas, le bon prochain contribue à lever haut l’étendard de la respectabilité des hommes et des femmes qui l’entourent. C’est justement ce que la Bible enseigne quand elle nous recommande de nous respecter les uns les autres : « Quant à l’affection fraternelle, soyez pleins de tendresse les uns pour les autres. Soyez les premiers à honorer les autres.” (La Nouvelle Bible Second). La Bible T.O.B. semble offrir une meilleure traduction de ce verset: « Par amour fraternel, soyez pleins d’affection les uns pour les autres. Honorez-vous, respectez–vous réciproquement.”
Dieu veut que nous nous respections mutuellement. Joseph l’a bien compris quand, après avoir constaté que Marie était enceinte, il a opté pour la solution d’une rupture secrète (Mt. 1 :19). Il aurait pu provoquer un scandale public. Les gens lui auraient donné raison, mais il s’est gardé de le faire. Combien de chrétiens, même évangéliques, ont une telle noblesse d’esprit de nos jours ?
C’est aussi le même esprit qui a animé le bon samaritain de la Parabole du Seigneur dans Luc 10 :25-37. Il aurait pu profiter du climat d’inimitié entre les Juifs et les Samaritains pour assommer son prochain grièvement blessé, sans défense, dénudé, et livré à la honte publique. Contre toute attente, c’est lui (et non ses compatriotes qui de surcroit étaient religieux) qui s’est occupé du Juif agressé par des brigands. En agissant de la sorte, il a été, pour emprunter les termes du proverbe kiuru, « un second vêtement » pour son prochain. Si seulement nous pouvions agir de même dans toutes nos relations humaines ! Le monde aurait un visage différent. Car, comme l’a si bien écrit Vagner Fernandes LOBOSCO, « Le respect, c’est comme les sourires : ça ne coute rien et tout le monde aime ça. » On pourrait aussi dire : Le respect c’est comme les sourires : ça se propage facilement et ça fait du bien à tout le monde. Allons donc et soyons les premiers à respecter nos prochains, à couvrir leur nudité morale, et à faire briller leur respectabilité, par amour sincère pour eux et pour la gloire de Dieu.
© Copyright by Moussa Bongoyok, 2012
15 Mar
Posted by bongoyok in amitie, bonne annee, communication, discernement, economie, education, encadrement, enfants, famille, gestion, humilite, islam, justice sociale, leadership, Mafa, mission holistique, Poesie, proverbe africain de la semaine, Proverbes africains, sagesse, Savoir vivre, spiritualite, theologie, Travail, Uncategorized, vie chretienne, vie conjugale, Vie en societe. Tagged: contributions africaines, Francophone University of International Development, FUID, Holistic Mission Institute of the Nations, HOMIN, https://bongoyok.wordpress.com, Instituto Universitario de Estudios Interculturales, moussa bongoyok, proverbe, proverbe africain, proverbe africain de la semaine, REMEAF, UFDI. 3 commentaires
Chers amis,
Nous avons remarqué des perturbations sur notre site <contributions africaines> depuis quelques temps. Nous sommes en train d’y remédier. En attendant, pour accéder à notre blog, veuillez le faire à travers le lien suivant: https://bongoyok.wordpress.com
Merci d’avance,
Moussa Bongoyok.
5 Mar
Posted by bongoyok in amitie, communication, discernement, economie, education, encadrement, enfants, famille, gestion, humilite, justice sociale, leadership, Mafa, mission holistique, proverbe africain de la semaine, Proverbes africains, sagesse, Savoir vivre, spiritualite, theologie, Travail, vie chretienne, vie conjugale, Vie en societe. Tagged: Builsa, contributions africaines, faveur divine, Francophone University of International Development, FUID, Ghana, gratitude, mieux vaut peu que rien, modestie, moussa bongoyok, proverbe africain de la semaine, reconnaissance, UFDI, Universite Francophone de Developpement International. Laisser un commentaire
“Fiifiika a zung chawng kinla.” (Builsa proverb, Ghana)
“A little is better than nothing.” (Builsa proverb)
“Mieux vaut peu que rien.” (Proverbe builsa)
Signification: Il faut être reconnaissant pour le peu car la condition pouvait être plus préoccupante.
Source: W. Jay MOON African Proverbs Reveal Christianity in Culture. (Eugene, OR: Pickwick Publications, 2009) p. 136.
Parallélisme biblique
Nous vivons dans un monde où la quantité et le nombre sont si importants qu’avoir peu est presque pire que ne rien avoir du tout. La situation est si préoccupante que la majorité semble perdre de vue que des grands projets, de grandes réalisations, ou de grandes entreprises ont eu leurs humbles débuts. Aussi est-il important de s’arrêter un moment et de nager à contre courant avec les Builsa qui affirment sans ambages : « mieux vaut peu que rien ».
Bien entendu, les Builsa ne sont pas contre la quantité. Toutefois, ils ne veulent pas non plus être ingrats au point de minimiser le peu. C’est donc avec un élan de gratitude qu’ils accueillent le peu qui est disponible.
La Bible regorge de récits où Dieu a fait des merveilles avec peu de choses. David n’avait qu’une petite fronde, mais avec la bénédiction de Dieu, il a terrassé le géant Goliath qui terrorisait toute une armée nationale (1 Samuel 17). La veuve de Sarepta n’avait qu’une poignée de farine mais, avec le miracle divin, cela était suffisant pour la survie pendant toute la durée de la sècheresse (1 Rois 17). Les disciples n’avaient entre les mains qu’une modeste ration de nourriture, cinq pains et deux poissons, mais avec l’intervention du Seigneur, une foule a été nourrie (Marc 6 :34-44).
Ne négligeons donc pas le peu que Dieu nous permet d’avoir. Il ne nous doit absolument rien. Au contraire, c’est nous qui lui devons tout car c’est en lui que nous avons « la vie, le mouvement, et l’être ». Apprenons plutôt à être reconnaissants et fidèles dans les petites choses. Cela ouvre la voie à des bénédictions plus grandes et plus profondes. En tout temps, soyons pleins de reconnaissance car, avec la bénédiction divine, le peu est capable de bien de merveilles.
© Copyright, 2012 by Moussa Bongoyok.