Archive for the ‘louange’ Category

PRINCE ZAK-AARON_-_Tu m’as touché

Aaron Azakaha est un jeune musicien chrétien de l’Extrême-Nord Cameroun. Il est aussi doctorant en développement international au sein de l’Institut Universitaire de Développement International (IUDI).

Ngo-dokona a Bethléhem – Allons à Bethléhem – Let us go to Bethlehem

Dimèsh Noël – Chant de Noël – Christmas song

Célestin GAIDAI * Nous louons Dieu pour nos valeurs culturelles – Célestin GAIDAI * We praise God for our cultural values

Merci Seigneur pour les valeurs culturelles Mafa. Thank You Lord for Mafa cultural values. Sosi a Bi Zhiklè a gèd di tsum nga.

Merci Seigneur pour les valeurs culturelles Mafa. Nous sommes un seul peuple en dépit des diversités.

Thank You Lord for Mafa cultural values. We are diverse but one people group.

Sosi a Bi Zhiklè a gèd di tsum nga. Nga tsad tsad aman tèlè nga, nga mafahay. Nga stad ginè.

The Prayer of Habakkuk

  • In what ways COVID-19 has impacted the local economy and even spiritual life negatively?
  • What do we learn from Habakkuk in such challenging times and how do we apply these lessons to our individual and collective lives?
  • Joy must characterize the life of a follower of the Lord Jesus Christ. If there is no joy in your daily life, please watch as there is certainly a spiritual leak. Ask yourself these diagnostic questions: Am I complaining often? Do I have the tendency to blame others for almost everything? Do I talk to myself negatively? Do I dwell in my past successes or failures? Do I resist to change? Do I want to please everybody (which by way is am impossible task)? Do I doubt God’s wonderful plan for my life? Do I neglect my Bible study, church attendance, and prayer life? I am hiding to commit sin or life my life like an ungodly person without a respectful fear of God? Am I jealous? Am I envious? Am I afraid of what will happen to me given my current life circumstances? Bring these issues to the Lord in prayer and your will enjoy His peace and joy.
  • Prof. Moussa Bongoyok

Amour inconditionnel – Samuel Traoré

Le témoignage de l’Ivoirien Samuel TRAORE mérite d’être connu de tous les fils et filles du continent africain et du monde. Orphelin et aveugle, il a refusé de subir les assauts de la vie et du négativisme. Il a nagé à contre courant. Aujourd’hui il est chantre, prédicateur, formateur en musique et en informatique, coach en développement personnel et en techniques de communication. Par-dessus tout, il est un modèle et une source d’inspiration pour une jeunesse africaine en quête de repères. Pour en savoir plus, veuillez consulter le lien original: https://www.youtube.com/watch?v=Vpln5LJiObk

The testimony of the Ivorian Samuel TRAORE deserves to be known to all the sons and daughters of the African continent and the world. Orphan and blind, he refused to endure the assaults of life and negativity. He swam against the current. Today he is a singer, preacher, music and computer trainer, personal development coach, and trainer in communication techniques. Above all, he is a role model and a source of inspiration for African youth searching for benchmarks.

REWBE TINIIBE UEEC-Douala/ On tuuba, Yesu baadi loraago- Repentez-vous, Jésus revient bientôt – Repent, Jesus is coming soon

Giimol Rewbe Union des Églises Évangéliques au Cameroun (UEEC) haa Douala dow ko windi nder Luka 17:34-37. Chant exécuté par les femmes de l’UEEC de l’église de Douala sur la base de Luc 17:34-37. Song performed by the women of the Union of Evangelical Churches in Cameroon, local church of Douala, based on Luke 17:34-37.

Va va na a Bi nga – Let us give to our Lord – Donnons à notre Seigneur

Dimèsh m’vi skway a Zhiklè a ganzavar Mafahay, a n’gècè ndalinga. Chant d’offrande accompagné de la harpe Mafa et au rythme de la danse ndalinga. Offering song accompanied by the Mafa harp and to the rhythm of the ndalinga dance.

SOSI A BI ZHIKLE- MERCI DIEU – THANK YOU GOD

Souvenir: “Habitants de la terre…mettez-moi à l’épreuve” du regretté N’Guessan Emmanuel, chanteur ivoirien

Chant de Noël au rythme de maray – Christmas song to the rythm of maray – Priscille et Moussa Bongoyok

https://contributionsafricaines.com/wp-content/uploads/2020/12/priscille-et-moussa-bongoyok.mov

Let us rejoice because the coming of Jesus in this world brings deliverance from the slavery of sin!

Réjouissons-nous car la venue de Jesus dans ce monde nous annonce la délivrance de l’esclavage du péché!

%d blogueurs aiment cette page :