SAVOIR FAIRE LA PAIX

« Gannaw ay, jàmm. » (Proverbe wolof)

« Après le conflit, la paix. »(proverbe wolof)

« After conflict, peace. » (Wolof proverb)

Signification: ll faut savoir faire la paix.

 

 

Source: http://aphrikaweb.afrikblog.com/archives/proverbes_africains/index.html

 

« Détourne-toi du mal, et fais ce qui est bien,
cherche la paix avec ténacité. » Psaume 34:15 (Bible du Semeur)

 

« Ne rendez pas le mal pour le mal, ni l’injure pour l’injure. Répondez au contraire par la bénédiction, car c’est à cela que vous avez été appelés, afin de recevoir vous-mêmes la bénédiction.

Car,
Celui qui veut aimer la vie
et voir des jours heureux
doit veiller sur sa langue pour ne faire aucun mal par ses paroles,
et pour qu’aucun propos menteur ne passe sur ses lèvres.

Qu’il fuie ce qui est mal et fasse le bien;
qu’il recherche la paix avec ténacité,

car les yeux du Seigneur se tournent vers les justes:
il tend l’oreille à leur prière.
Mais le Seigneur s’oppose à ceux qui font le mal.  » ( 1 Pierre 3:9-12, La Bible du Semeur).


Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :